"لقد رايت" - Translation from Arabic to German

    • Ich sah
        
    • Ich habe gesehen
        
    • Du hast gesehen
        
    Ich sah Beispiele dafür, nachdem ich diese Frage identifiziert hatte. TED لقد رايت مثالا على هذا ,عندما عرّفت هذا السؤال ,كان في كل المكان
    Ich sah, wie Emilys Geist bei ihrem Tod aus ihrem Körper entwichen ist. Open Subtitles لقد رايت روح ايميلى فى الليلة التى ماتت فيها
    Shue, Ich sah alle Ihre Schüler in ihren Rollstühlen und ich war sehr beeindruckt. Open Subtitles شوو لقد رايت تلاميذك بالكراسي المتحركه ولقد تاثرت كثيرا
    Ich glaube wirklich an dich Lewis. Ich habe gesehen, wie du trainiert hast, TED و انا اؤمن بك لويس لقد رايت الطريقة التي كنت تتدرب بها.
    Ich habe gesehen was passiert, wenn Leute ihren Glauben an Recht und Ordnung verlieren. Open Subtitles لقد رايت ماذا حدث عندما يفقد الناس قبضتهم علي القانون والنظام
    Du hast gesehen, wie brutal und unmenschlich er ist. Open Subtitles لقد رايت ان الشيوعيه تحولت الى القسوه .. الى اللانسانيه
    Ich sah gerade diesen Faden da und ich dachte mir, weißt du, was nervt? Open Subtitles لقد رايت سبورة العروض الخاصة تلك وتذكرت فصلي اتعلم مالمقزز ؟
    Ich sah den kleinen kerl da liegen und wollte ihn retten. Open Subtitles حسنا , لقد رايت هذا الفار الصغير فى الشارع وكنت احاول ان انقذه
    Ich sah, dass sie auf einem ihrer Facebook-Fotos eine Brille trug, was mich dazu brachte, über ihr Sehvermögen nachzudenken. Open Subtitles لقد رايت انها كانت ترتدي نظارات في احدى صورها على الفايسبوك مما جعلني اتسائل حول صحة بصرها
    Ich sah gerade Jane Fairfax zu Fuß auf dem Weg nach Hause. Welch ein Wahnsinn! Open Subtitles لقد رايت الآنسه فاير فكس ترحل من هنا جنون في هذا الطقس جنون!
    Ich sah eben Ihren Name. Wie dumm von mir. Open Subtitles لقد رايت أسمك الأن كان على أن ألاحظ ذلك
    Senatorin Amidala, du sagst? Ja, Meister. Ich sah es in meinen Visionen. Open Subtitles نعم , سيدي لقد رايت هذا فى رؤياي
    Lily, Ich sah gerade das Schlimmste überhaupt! Open Subtitles ليلي" لقد رايت للتو أسوء" شيء على الإطلاق
    - Ich sah euch im Gewirr am Platz streiten. Open Subtitles ... كيف عرفت انه لقد رايت شجاركما في الساحة
    Ich fürcht es nicht, Ich sah euch beide sonst. Open Subtitles انا لست خائفا لقد رايت كلاكما
    Ich habe gesehen was passiert wenn die Leute das Gesetz und Ordnung vergessen Open Subtitles لقد رايت ماذا حدث عندما يبدا الناس في فقد قبضتهم علي القانون والنظام
    Liefern Nachschub und sorgen dafür, dass Menschen wieder Arbeit haben. - Ich habe gesehen, was sie tun. Open Subtitles .الامدادات , وعاد الناس الي العمل .لقد رايت مافعلوه
    Ich habe gesehen, wie meine Zukunft aussieht, wenn ich weiter auf dem Pfad bliebe, den ich eingeschlagen hatte. Open Subtitles لقد رايت شيئا عن مستقبلي ذلك لو كنت استمريت فيما كنت عليه
    Hey, Ich habe gesehen was Du für den Kerl getan hast. Open Subtitles لقد رايت ماذا فعلت لذلك الشاب ..
    Du hast gesehen, was er kann. Open Subtitles لقد رايت ماقد تفعله
    Du hast gesehen, was aus Paul wurde. Open Subtitles لقد رايت ما حدث لـ"بول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more