Wir dachten, mein 90-jähriger Großvater wäre in ein asexuelles Stadium zurückgefallen, aber die Klage, die seine jamaikanische Pflegekraft angestrengt hat, bewies, dass wir falsch lagen. | Open Subtitles | لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين |
Wir dachten, seine Prägung würde uns erlauben, ihn aufzuspüren, ja aber stattdessen hat sie uns hierher geführt. | Open Subtitles | لقد ظننا أن برمجته سوف تمكننا من تتبعه ولكن بدلاً من ذلك وصلتنا إلى هنا |
Wir dachten, ihr hättet euch versöhnt. Wir waren so erleichtert. | Open Subtitles | لقد ظننا أنكم تصالحتم و كنا سعيدين بسماع هذا الخبر |
Wir dachten, gleich trifft ihn der Schlag und er fällt um. | Open Subtitles | لقد ظننا أن سيموت مُصاباً بسكتة قلبية فى الحال |
Da es hauptsächlich bei asiatischen Kindern vorkommt, dachten wir... | Open Subtitles | لقد ظننا بما انها تظهر بشكل اساسي في الاطفال الاسيويين فقط |
Wir dachten, du mein kleiner Neffe waren Wie Sie nicht Sie haben 10 Jahre heute, aber... | Open Subtitles | إنتظروا ، إنتظروا ليس هو ، ليس هو لقد ظننا أنك إبن أخي الصغير |
"Wir finden diese Art von Hypothek nicht mehr so gut... und Wir dachten, Sie sollten das wissen." | Open Subtitles | الان سلون رئيس تحرير مجلة فورشين ليقول لهم أننا لا نفضل هذا النوع من الرهونات و لقد ظننا أنه يجب أن تعرفون |
Wir dachten nur, du würdest vielleicht gerne aus- gehen und Spaß haben, eventuell tanzen gehen. | Open Subtitles | لقد ظننا فقط أنكِ ربما تريدين الخروج ,وتستمتعين ربما ترقصين ؟ |
Wir dachten, dass er Brite sein könnte, Wir dachten, dass er Zeit in einer Jugendstrafanstalt verbracht haben könnte. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه بريطاني واعتقدنا أنه قضي بعض الوقت في إصلاحية |
Wir dachten auch, dass er seit ein paar Tagen über den Berg ist. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه خرج من مرحله الخطر منذ عدّة أيام، أيضاً. |
- Wir dachten, du kommst heute nicht. Schließlich ist Silvester. | Open Subtitles | لقد ظننا ربما إنّكِ لن تأتين اليوم، لإنها عشية رأس السنة وما شابة. |
Wir dachten, du würdest dich freuen. Ja, ich freue mich. | Open Subtitles | .ـ لقد ظننا أنّك ستكون سعيداً .ـ حسناً، أنا سعيد |
Der 11. September. Wir dachten, mein Großvater wäre im Pentagon. | Open Subtitles | الحادي عشر من سبتمبر، لقد ظننا أن جدي كان بداخل مبنى البنتاغون، |
Mein Gott, Wir dachten schon, du seist tot! | Open Subtitles | يا إلهي لقد ظننا جميعاً انك ميته |
- Willkommen, Jack. - Wir dachten, wir hätten Sie verloren, Sir. | Open Subtitles | اهلا بك مجددا جاك لقد ظننا انك مت للابد |
Wir dachten, der andere lebe noch, im Gefängnis, aber der Brief kam. | Open Subtitles | لقد ظننا أن الآخر حي في السجن لكن جاءتني رسالة... |
- Ja, Wir dachten, du wärst eingeschlafen. - Ich dachte, ich hätte etwas gehört. | Open Subtitles | لقد ظننا انك كنت نائماً- اعتقدت أني سمعت شيئاً- |
Wir dachten wirklich, du würdest es nach Cape May schaffen. | Open Subtitles | لقد ظننا حقاً بانكم ستستطيعون الوصول لـ كايب ماي *منطقة في نيوجيرسي* |
Wir dachten uns, sie sei nur nervös. | Open Subtitles | لقد ظننا بانها متوترة بعض الشيء |
Wir dachten es wäre ein lustiger Ausflug ins Einkaufszentrum. | Open Subtitles | لقد ظننا إنها ستكون رحلة ممتعة لمركز التسوق! |
Und weil wir uns gerne haben, ...dachten wir, dass vielleicht ich das machen kann. | Open Subtitles | وأن يقوم بالتسوّق معه، وكل شيء أيضًا لذا بما إننا نحبُ بعضنا البعض لقد ظننا بأنه يمكنني فعل ذلك |