"لقد ظننت" - Translation from Arabic to German

    • Ich dachte
        
    • Ich habe gedacht
        
    • Ich hielt
        
    • Ich hab gedacht
        
    Ich dachte, der Herzog ging raus, um dir eins zu holen. Open Subtitles لقد ظننت أن دوك قد ذهب لكي يحضر لكِ واحدة
    Toll. Ich dachte, ich würde mit Orientalen zu tun haben, die kein Englisch sprechen. Open Subtitles هذا عظيم لقد ظننت أننى سأعلق مع اثنين من الشرقيين لا يتحدثان الإنجليزية
    Oh, ha. Ich dachte, er hätte das große Los gezogen, bis er sie zu stark aufpumpte. Open Subtitles لقد ظننت أن الأمور ستسير على ما يرام حتى جاء اليوم الذى جعلها تحبل فيه
    Weißt du, Ich dachte, dass du mit Kôsuke und Chiaki stets nur befreundet bleiben wirst. Open Subtitles بالحقيقة لقد ظننت ان ماكوتو سوف تظل صديقة مع كل من كوسوكي و شياكي
    Mann, Ich dachte wir wären wegen Vampire hier, nicht wegen Zombies. Open Subtitles لقد ظننت باننا هنا لأجل مصاص دماء .. وليس زومبي
    Toll. Ich dachte, ich würde mit Orientalen zu tun haben, die kein Englisch sprechen. Open Subtitles هذا عظيم لقد ظننت أننى سأعلق مع اثنين من الشرقيين لا يتحدثان الإنجليزية
    Ich dachte, nach mehr als tausend Jahren, hätte ich bereits alles gesehen. Open Subtitles لقد ظننت مع مرور آلاف السنين أنني قد رأيت كل شيء
    Ich dachte wirklich ich hätte eine Chance hier raus zu kommen. Open Subtitles لقد ظننت حقاً بأنه كانت لدي فرصه لعدم حدوث هذا
    Natürlich hat mich das erschreckt. Ich dachte, er spielt mit den anderen. Open Subtitles بالطبع هذا افزعنى , لقد ظننت انه يلعب التنين مع الآخرين
    Oh, Ich dachte, es wäre schön, wenn wir hier zusammen ein Geburtstagsessen machen könnten. Open Subtitles لقد ظننت أنه من اللطيف لو أننا أقمنا حفله عشاء عيد ميلاد لها
    Ich habe es nicht verschwendet. Ich dachte, dir gefällt es hier. Open Subtitles أنا لم أضيع أموالنا لقد ظننت أن المكان يعجبك هنا
    Ich dachte nur, das Ziel von Urlaub wäre es zu schlafen und zu relaxen. Open Subtitles لقد استيقظت لقد ظننت فقط أن المغزى الحقيق من الإجازة هو النوم والراحة
    Jetzt ist es zu spät. Ich dachte, ihr wärt auf dem Konzert. Open Subtitles الحال ليس أفضل الآن ، لقد ظننت أنكما ستتواجدان في الحفل
    Kehr, und Ich dachte das schlimmste wäre, Dich meiner Mutter vorzustellen. Open Subtitles يا إلهى لقد ظننت أن أصعب شىء سيكون تقديمى لوالدتك
    Oh, das passt schon. Ich dachte wirklich, es hätte klick gemacht, Open Subtitles أوه لا بأس ، أعني ، لقد ظننت أننا إتفقنا
    Ich dachte, Sie möchten dabei sein, als mein S.O. und das alles. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستريد أن تكون هناك بما أنك ضابطي المشرف.
    Ich dachte, dich versorgt zu haben, aber jetzt ist das Geld weg. Open Subtitles لقد ظننت أنك لن تحتاجي لأي شيء ولكن الآن المال إختفى
    - Und es tut mir leid. Ich dachte, es würde helfen. Open Subtitles انني اسفه لقد ظننت ان ذلك من الممكن ان يساعد
    Ich dachte schon, du hättest mich für den Nationalrat der Sommeliers sitzenlassen. Open Subtitles اهلا، لقد ظننت بانك قد هجرتني من اجل قضية متذوقي الخمر
    Ich dachte, du hast gesagt, du würdest in der Öffentlichkeit bleiben. Open Subtitles لقد ظننت أنك قلت أنك ستكون في ظل أعين الناس
    Nein, Ich habe gedacht, ich würde da wieder rauskommen, okay? Open Subtitles كلاّ، لقد ظننت بأنّه يمكنني أن أفلت من ذلك بطريقةٍ ما
    Ich hielt Poesie nur für Ausdruck des Selbst, TED اعني. لقد ظننت ان الشعر هو فقط طريقة للتعبير
    Ich hab gedacht, nach 5 Jahren wäre ich die logische Wahl. Aber was soll's? Open Subtitles لقد ظننت بعد 5 أعوام بأنني سأكون الاختيار المنطقي، لكن أياً كان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more