"لقد قصدتُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Das stimmt. Tut mir Leid. Ich meinte 30 bis 40 Minuten. Open Subtitles ذلك صحيح, المعذرة لقد قصدتُ ثلاثون إلى أربعينَ دقيقة.
    - Nein! Ich meinte, er ist für die Katze giftig. Open Subtitles لقد قصدتُ أنّه مُسمّم بالنسبة إلى الهرّ.
    Ich meinte nur, dass du dich zu sehr in Gefahr begibst, wenn... Open Subtitles لقد قصدتُ فقط أن أجنبك --من أن تسلك دربًا يعرض للخطر
    Ich meine, warum bist du heute nicht in der Uni? Open Subtitles لقد قصدتُ بلمَ لمْ تذهبِ للجامعةِ اليوم؟
    Nein, Ich meinte, es war mir total entfallen dir zu sagen, dass Ich nicht hingehe. Open Subtitles حسناً ستكون هناك - لا لقد قصدتُ - أنه غاب عن بالي أن أخبركِ أنني لن أذهب
    Ich meinte etwas ganz anderes. Open Subtitles لقد قصدتُ شيئاً مختلفاً تماماً
    Ich meine, Ich habe nicht erwartet, Sie so zu sehen... Open Subtitles لقد قصدتُ بأنني لمْ أكن أتوقعُ رؤيتكِ هكذا... لقد فهِمتُ قصدك.
    Ich meinte die anderen. Open Subtitles لقد قصدتُ الآخرين.
    Ich meinte dein Herz. Open Subtitles لقد قصدتُ قلبكْ.
    Okay, Ich wollte dir wehtun. Open Subtitles حسناً، لقد قصدتُ إيذاك.
    Ich hätte ja gerne. Open Subtitles أعني، لقد قصدتُ هذا
    Nichts? - Ich wollte sagen... Open Subtitles لقد قصدتُ ان اقول
    - Ich bin im Rauch. Open Subtitles لقد قصدتُ قنبلة غازية
    Ich habe es ernst gemeint. Open Subtitles لقد قصدتُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more