Ich wusste einiges über Genetik, aber ich war keine Anwältin, geschweige denn Patentanwältin. | TED | لقد كنت أعلم بعض الشيء عن علم الوراثة ، لكن لم أكن حتى محامية لكم أن تتخيلوا محامية براءة اختراع |
Nein, Ich wusste, da wartete mehr Arbeit. | TED | لا، لقد كنت أعلم أنه سيكون هناك المزيد من العمل. |
Ich wusste, dass dies der Fall sein würde. Ich wusste, dass die Arktik sich erwärmt. | TED | لقد كنت أعلم أن ذلك سيحدث. كنت أعلم بأن القطب الشمالي يدفأ. |
Ich wusste, dass es mehr offenes Gewässer gab. Und ich hatte eine Geheimwaffe mit. | TED | لقد كنت أعلم أن هناك مساحات مفتوحة إضافية من الماء. |
Danke. Ich wusste, wir können auf Sie zählen. | Open Subtitles | شكرا لك يا دلورس لقد كنت أعلم أنني يمكنني الاعتماد عليك |
Ich wusste, was ich tat, und es hat fast funktioniert, bis ich ganz nass wurde. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم ما الذي أفعله و لقد كان على وشك أن يعمل . إلى حين أنني تبللت |
Liebe Mama, Ich wusste, dass ich dieser Frau nicht helfen konnte. | Open Subtitles | أمي العزيزه , لقد كنت أعلم إنى لا أستطيع مساعدة هذه المرأه الفقيره |
Nein, Ich wusste, was passieren würde. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أعلم تماما ماذا كان سيحدث لمامي إن أطلقت عليها الرصاص |
Ich wusste von Beginn an, dass du verwöhnt bist und selbstsüchtig. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم عندما تزوجتكِ أنك كنتِ أنانية وفاسدة. |
Ich wusste immer, dass er etwas vor mir verheimlicht, aber ich habe nie nachgefragt. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم دائماً أنّه كان يخفى عنّى شيئاً و لكن لم أرد الضغط على الأمر |
Ich wusste, dies war meine Chance, schließlich einen richtig großen Gewinn zu machen. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم بأن هذه فرصتي الوحيد لكي أحرز تقدماً كبيراً |
Ich wusste von Anfang an, wenn es einen Weg gäbe, die schiere... | Open Subtitles | لقد كنت أعلم حقاً من البداية أنه إذا كانت توجد طريقة للتظاهر المطلق .. |
Ich wusste immer, ich würde nicht alt werden. Ich dachte nur, das war's. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم دائماً أني سأعيش حتى أصبح عجوز لذلك فكرت فقط أنه كذلك |
Oh, Ich wusste es, Ich wusste es! | Open Subtitles | لقد كنت أعلم ,لقد كنت بالتأكيد اعلم طوال الوقت كنت اعلم |
Ich wusste, dass sie kein Führungswagen-Material ist. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم أنها غير مؤهلة للسيارة الرئيسية |
Ich wusste, du willst, dass er anruft. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم أنك تريدينه أن يتصل، لقد قبضت عليك |
Ich wusste immer, ich gehöre auf die Bühne. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم دائماً أن العمل الإستعراضي مقدر لي |
Und Ich wusste, dass Sie eine Nummer zu groß für mich ist, aber ich habe es weiterhin versucht, weil ich einfach dachte, wenn Sie mich doch bloß kennenlernen würde... | Open Subtitles | و لقد كنت أعلم بأنها كانت أفضل مني و لكني لم أيأس و كنت أعتقد لو أنها تعرفني على حقيقتي فقط |
Ich wusste schon lange, dass sie nicht nur auf den Strömen operiert. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم منذ مدة طويلة أنها لم تكن تُضحى فى أماكن التيارات الكهربية فقط |
Ich wusste, es klappt nicht. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم أنني لن أنفد من هذا |