Nun, Wir waren ziemlich lange damit beschäftigt einen vermissten Milliardär ausfindig zu machen. | Open Subtitles | حسناً, لقد كُنا مستيقظين لوقت متأخر في محاولة لتحديد موقع ملياردير مفقود. |
Wir waren die besten Freunde, seit wir sechs waren. | Open Subtitles | لقد كُنا أفضل أصدقاء عندما كُنا بالسادسة من عمرنّا. |
- Wir waren das nicht. | Open Subtitles | ـ إنه لم يتعمد إذائك ـ كلا، لقد كُنا في السيارة |
Wir hatten diesen Sozialkundeunterricht zusammen. Wir sahen einander an und wir wussten es. | Open Subtitles | لقد كُنا بنفس صف مادة الأجتماعيات نظرنا لأحدنا الأخر و علمنا فحسب |
Wir hatten Angst, dass sie den ganzen Hügel in Brand stecken. | Open Subtitles | لقد كُنا قلقين دوماً من أن يقوموا بحرق جانب التل |
Vor fünf Minuten waren wir noch 17. Als wäre es gestern gewesen. | Open Subtitles | لقد كُنا نتصرف و كأننا في الـ 17 منذُ خمسة دقائق. لقد كان الأمر و كأنه البارحة. |
Wir waren Laborpartner in der ganzen 8. Klasse. | Open Subtitles | لقد كُنا نعمل معاً في المختبر في الصف الثامن. |
Wir... Wir waren beide betrunken und sie roch wie ein Aschenbecher. | Open Subtitles | لقد كُنا نحن الإثنان مخموران لقد كانت رائحتها مثل طفاية السجائر |
Nein, Mann, Wir waren auf dem Miracle Mile... Wilshire Jungs. | Open Subtitles | لا ، لقد كُنا نبعد عنه كثيراً نحن أولاد مدينة ويلشاير |
Wir waren alle befreundet, als wir noch so klein waren wie du und... | Open Subtitles | لقد كُنا جميعاً أصدقاء عندما كُنا أطفال صغار مثلك |
Wir waren damit beschäftigt, eine Verbindung zu Nordkorea zu suchen. | Open Subtitles | لقد كُنا مشغولون للغاية للبحث عن رابط مع كوريا الشمالية |
Nun, wir müssen darüber nachdenken, zurück auf unsere Erde zu gehen. - Wir waren lange genug hier. | Open Subtitles | الآن، علينا التفكير في العودة لأرضنا، لقد كُنا هنا بما يكفي |
Wir waren draußen, haben rumgemacht, und es ist etwas passiert. | Open Subtitles | لقد كُنا خارجين ... نتسكع وحينها حدث شيءٌ ما. |
Wir waren uns ziemlich nah, sicher. | Open Subtitles | نعم، لقد كُنا مُقربين جداً، بالتأكيد |
Wir waren das Sicherheitsteam und sollten ihn nach Moskau rein- und wieder rausschleusen. | Open Subtitles | لقد كُنا الخدمة الأمنية المتكلفة برفقته في الدخول و الخروج من "موسكو" بأمان. |
Wir waren immer allein, aber nie einsam. | Open Subtitles | لقد كُنا دوماً وحيدين، وليس منعزلين. |
Wir waren zwei verliebte Freunde | Open Subtitles | ♪ لقد كُنا كلانا أصدقاء في الحب ♪ |
Wir hatten eine Kollision mit einem Zivilfahrzeug. | Open Subtitles | لقد كُنا في حادت إصطدام مع سيارةٍ مدنية. |
Wir hatten eben Tequila. | Open Subtitles | حسناً، لقد كُنا نتناول جُرعاتِ. أكُنتُن تتناولُن جُرعاتِ؟ |
Wir gingen zusammen zur Schule... aber Wir hatten nie ein Wort gewechselt. | Open Subtitles | لقد كُنا نذهب إلى المدرسة معاً، رغم ذلك، إننّا لم نتحدث بشأن الأمر أبداً. |
In meinem Viertel waren wir arm. | Open Subtitles | لقد كُنا فقراء في المنطقة التي نسكن فيها*. |