Aber du hast gesagt, du hättest die Information nicht mehr. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك لم تعد تمتلك المعلومات لكنه لا يعرف ذلك |
Aber, du hast gesagt: "Holt den kleinen lügenden Rentier-Jungen". | Open Subtitles | ليس نيكو؟ لكنك قلت ان نحضر غزال الرنة الصغير |
Aber du hast gesagt, dass wir heute Abend ausgehen. | Open Subtitles | لكنك قلت اننا سنخرج هذه الليلة أعلم, اعلم |
Sharona, Süße, du verstehst nicht, wie man dieses Spiel spielt. Aber du sagtest, du vertraust mir. | Open Subtitles | لاتفهمين كيف اللعب بهذه اللعبة ـ لكنك قلت بأنك تثق بي |
Verzeihung, Aber Sie sagten, Sie haben heute wieder Dienst. | Open Subtitles | أعذرنى سيدي و لكنك قلت أنك ستعود للعمل هذا الصباح |
Mein Gott. Ich bin kein Idiot. Aber Sie haben gesagt... | Open Subtitles | يااللهي ، انا لست غبياًً لكنك قلت |
Entschuldige, dass ich dich vor der Pressekonferenz belästige, Aber du hast gesagt, du wolltest in Zukunft ehrlich sein. | Open Subtitles | آسفة على ازعاجك قبل مؤتمرك الصحفي لكنك قلت انك تريد الصراحه في المضي قدما |
Aber du hast gesagt, wir müssen nur den Wagen finden... | Open Subtitles | لكنك قلت بأنَّ كل ما علينا فعله هو العثور على الشاحنة... |
Aber du hast gesagt, wir sollten es machen. | Open Subtitles | لكنك قلت أننا يجب أن نفعل هذا. |
Aber du hast gesagt, sie kann dir nichts anhaben. | Open Subtitles | لكنك قلت انك لا تخشى هذا الوحش. |
Aber du hast gesagt, Hass ist dumm. | Open Subtitles | لكنك قلت انك تكرهين تلك الحماقات |
Aber du hast gesagt, du wolltest mir ein paar Bilder zeigen. | Open Subtitles | لكنك قلت انه لديك صور لتريني إياها |
Aber du sagtest, wir könnten nicht, weil ich am nächsten Tag arbeiten und ins Bett müsste. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك لا تستطيع فعل ذلك بسبب عملك اليوم التالي وجعلتني أذهب للسرير |
Aber du sagtest, dass er von den Wachen getötet wurde, als er versuchte über dem Zaun zu fliehen. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنه قُتل من قبل الحراس في محاولته لتخطي السياج؟ |
Aber du sagtest gerade, "Ein guter Mann hat ein schlechtes Gewissen, wenn er etwas Falsches tut." | Open Subtitles | و لكنك قلت للتو, الرجل الطيب يشعر بالسوء عندما يفعل فعلة خاطئة |
Aber Sie sagten, er geht heim. Wird er nicht operiert? | Open Subtitles | لكنك قلت أنه يمكنه العودة لمنزل لن يجروا العملية ؟ |
Aber Sie sagten auch, dass der Sohn labil sei. | Open Subtitles | و لكنك قلت أيضا أن توني لم يكن في حالة مستقرة |
Aber Sie sagten doch, die Atmosphäre sei vergiftet. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | لكنك قلت أن الجو مسمم ألا يعطيك ذلك أي شعور |
Aber Sie haben gesagt, es wäre vorbei. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن ذلك إنتهى |
- Ich muss mich in EI Toro melden. - Du sagtest, du hast am 4. frei! | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر في الرابع من هذا الشهر |
- Sie sagten, wir wären hier sicher. - Ja, das hab ich. | Open Subtitles | لكنك قلت ان المكان هنا آمن- أجل قلت ذلك- |
Aber du hast doch gesagt, es gibt einiges, was du mit mir besprechen willst. | Open Subtitles | لكنك قلت ان لديك زوجين من الأمور التي تريد التحدث معي حولها |