| Judas! Du hast meine Haut verkauft. Aber du wirst das Geld nicht genießen. | Open Subtitles | يهوذا لقد بعت رأسي لكنك لن تستمتع بمليم واحد من هذا النقود |
| Aber du wirst dennoch für ihn immer ein dreckiger Schimpanse in einer blauen Uniform sein. | Open Subtitles | و لكنك لن تكون أي شيء بالنسة لهم مجرد حمار حقير في زي أزرق |
| Du kannst trainieren, Gewichte stemmen, diese dumme Baracke besteigen, bis dein Herz explodiert, Aber du wirst nie so schnell sein wie ich. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تتدرب وتحمل الأثقال تتسلق ذلك السلم الغبي إلى أن ينفجر قلبك لكنك لن تكون سريعاً مثلي أبداً |
| Aber Sie werden nicht mehr erleben, wie Korea vom Norden regiert wird. | Open Subtitles | لكنك, لن تعيش حتى ترى اليوم الذى يحكم الشمال فيه كوريا |
| Sie kriegen Ihr Geld, Aber Sie werden es nicht ausgeben können. | Open Subtitles | سأعطيك مالك، لكنك لن تعش لتستمتع به أبداً. |
| Lolita, das widerliche Biest, siehst du nie wieder. | Open Subtitles | و لكنك لن ترى تلك الفتاة الشقية مرة أخرى |
| Du könntest lange genug leben, um es zu bereuen, wirst du aber nicht. | Open Subtitles | و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم |
| Töte mich, verwüste das Haus, aber die Disketten findest du nicht. | Open Subtitles | يمكنك قتلي وتسوية هذا المنزل بالأرض لكنك لن تجد الأقراص |
| Du sagst immer, du suchst nach Onkel, weißt aber nie, wo er ist. | Open Subtitles | دائماً تقول بأنك تبحث عن عمي لكنك لن تعرف مكانه أبداً |
| Aber du wirst gar nichts bekommen, wenn du nicht etwas für mich tust. | Open Subtitles | لكنك لن تحصل على أي شيء ما لم تقم بشيء من أجلي |
| Aber du wirst es ihm nicht sagen, bevor wir von Bord sind. | Open Subtitles | و لكنك لن تخبريه الا حين تنزلين من السفينة |
| - Danke! Aber du wirst es danach vergessen und nie wieder machen. | Open Subtitles | لكنك لن تقومي به ثانية و ستنسينه اتّفقنا |
| Aber du wirst nicht gewinnen. Denn ich komme nicht zu dir zurück. | Open Subtitles | لكنك لن تفوز أبداً لأنني لن أعود إليك أبداً |
| Und übrigens, ich werde abnehmen, Aber du wirst niemals klug werden. | Open Subtitles | بالمناسبة، يمكنني فقدان وزني بالكامل، لكنك لن تتعقّل أبداً |
| Manchmal wirst du dir wie ein Außenseiter vorkommen . Aber du wirst nie allein sein . | Open Subtitles | أحياناً ستشعر بأنك منبوذ لكنك لن تكون وحيداً أبداً |
| Es tut mir wirklich leid, Aber Sie werden für eine lange Zeit keine Bäume mehr hochklettern. | Open Subtitles | أنا حقا آسف لكنك لن تتسلقي أي شجرة لمدة طويلة |
| Sie werden Dinge wissen, Aber Sie werden es niemanden sagen können. | Open Subtitles | ستعرفين أشياء، لكنك لن تتمكني من إخبار أيّ أحد |
| Ich mag zwar alt, einsam und todunglücklich sein, mein eigenes Fleisch und Blut hat mich verstoßen, Aber Sie werden nie hören, dass ich mich deswegen beschwere. | Open Subtitles | وحيدة بقلب مكسور تم تجاهلي من ابني لحمي ودمي لكنك لن تسمعيني ابدا اتذمر بهذا الشان |
| Du kannst es ewig versuchen, aber die Umarmung kriegst du nie. | Open Subtitles | أقصد, يمكنك المحاولة للأبد لكنك لن تحصل على الحضنة التي تريدها |
| Aber das wirst du nie verstehen, weil du nie bei einem unserer Auftritte warst. | Open Subtitles | لكنك لن تعرف أبدا لأنك لم تذهب لأي من عروضنا |
| - Nein. Ich werde hingehen, du aber nicht. Du bist ein Risiko. | Open Subtitles | . لا ، أنا سأكون هناك ، لكنك لن تذهب . لقد تم تنحيتك عن الأمر |
| Nur zu. Tust du aber nicht. Weißt du, warum? | Open Subtitles | اتصل بهم لكنك لن تفعل، أتعرف لماذا؟ |
| Sie können sie besuchen, aber nie mit ihr leben. | Open Subtitles | بإمكانك زيارتها، لكنك لن تعيش معها بتاتاً |