Aber ich möchte ihn sprechen, Vater. Nur einen Augenblick, bitte. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أتحدث معه يا أبي للحظة فقط، من فضلك |
Aber ich möchte für dich sorgen und Kinder mit dir haben | Open Subtitles | لكنني أريد الإعتناء بكِ أحصل على الأطفال معكِ |
Ich beneide dich nicht um das, was dir bevorsteht, Aber ich möchte dir helfen. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك على ما تواجهه. لكنني أريد المساعدة. |
Ich weiß, ich bin noch suspendiert, Aber ich muss mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | إنه فقط أعرف أنني ما زلت مفصولاً لكنني أريد أن أتحدث |
Prue, ich brauche nicht viel, Aber ich muss eines wissen. | Open Subtitles | برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد |
Entschuldigen Sie die Störung, aber ich brauche Ihre Tochter lebend. | Open Subtitles | آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة |
Es ist zwar albern, und die Band ist sicher grauenvoll, Aber ich möchte zum Schulball gehen. | Open Subtitles | إنها غبية و الفريق سيكون فظيعاً، لكنني أريد الانضمام إلى فريق الرقص. |
Mein Papa brachte mir das nie bei, Aber ich möchte dir ein guter Dad sein. | Open Subtitles | لميعلمنيأبي, لكنني أريد أن أكون والد رائع لك |
Ich laufe jetzt am Strand, ich kauf Duftkerzen, ich bin sehr ausgeglichen... aber ich... möchte dir jetzt so in den Arsch treten, es bringt mich um. | Open Subtitles | اناأسيرعلىالشاطئالآن , أشتريشموععطرة, .انامتزنةللغاية. لكنني أريد أن أوسعكِ ضرباً الآن |
Aber ich möchte Dir helfen, so dass beim nächsten mal, wenn ein Mädchen mit solchen Fragen kommt, | Open Subtitles | أنتي نقطة عمياء , لكنني أريد مساعدتك لذا في المرة القادمة عندما تاتي فتاة إلى هنا لتسألك |
Aber ich möchte wirklich, dass du einen Milchshake mit mir trinken gehst. | Open Subtitles | و لكنني أريد أن تأتي معي الان لكي نتناول بعض الحليب المخفوق |
Ich weiß, ich muss es nicht, Aber ich möchte es. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يجب علي ذلك و لكنني أريد ذلك |
Ich meine, ich brauche ihn zwar jetzt nicht, Aber ich möchte ihn auf eine Kurzwahl legen, sodass ich ihn so schnell wie möglich erreichen kann. | Open Subtitles | أعني، لستُ بحاجةٍ إليه في الوقت الحاضر. لكنني أريد أن أمتلكهُ في خاصيّة الإتصال السّريع، هذا سيمكنني من الحصول عليه في أقرب فُرصة. |
Nachdem was passiert ist, ist es verständlich, dass Ihre Meinung auf Ihre Aussage abfärbt, Aber ich möchte nur wissen, was Sie gesagt, getan und gedacht haben zu dieser Zeit. | Open Subtitles | بالنظر لما جرى فذلك يمكن تفهمه ذلك رأيك و يمكن ان تضفيه على شهادتك لكنني أريد ان اعرف ما الذي قلتيه و ماذا فعلتيه |
Sie kann sich erst zum Ende der Woche darum kümmern, Aber ich möchte so schnell wie möglich damit weitermachen. | Open Subtitles | لا تستطيع توليها إلا في وقت لاحق من الأسبوع لكنني أريد تقديمه فور الإمكان |
Aber ich möchte wissen, ob Ihr etwas daran am Herzen liegt, ob ich lebe oder sterbe. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف إن كانت تكترث سواء عشت أو مت |
Nicht, dass ich einer Seite misstraue... Aber ich möchte im Voraus bezahlt werden. | Open Subtitles | لا أقصد عدم الثقة بأي منكما لكنني أريد أجري مقدماً |
Aber ich muss meiner Mom sagen, dass ich zu Hause bin. | Open Subtitles | لكنني أريد إخبار أمي بأنني رجعت إلى البيت |
Ich weiß, es ist spät, Aber ich muss wirklich mit ihm reden. Es tut mir leid. | Open Subtitles | اعلم أن الوقت متأخر, لكنني أريد التحدث معه. |
Oui, aber ich brauche unbedingt Französische. | Open Subtitles | نعم، لكنني أريد الصناعة الفرنسية |
Ja, aber ich brauche diese eine goldene Uhr. | Open Subtitles | نعم، لكنني أريد ساعة ذهبية معينة |
Das weiß ich, aber ich will es trotzdem machen. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أحتاج لفعل هذا لكنني أريد أن أفعل هذا |