Aber ich dachte, Sie meinten, es würde nicht vor Gericht gehen. | Open Subtitles | لكني ظننت أنّك قلتِ أنها لن تذهب إلى قاعة المحكمة |
Interviewer: Also war es furchterregend? Frau: Ja, Aber ich dachte, das sei nur ich. | TED | الصحافي: هل كان ذلك كافيا ليكون مرعبا؟ المرأة: نعم، لكني ظننت أني أتوهم ذالك. |
- Ich weiß, dass Sie Cops sind. Aber ich dachte, Sie sind nur wegen dem Kongress hier. | Open Subtitles | أعرف أنكما من الشرطة لكني ظننت أنكما هنا للمؤتمر فحسب |
Und ich wollte dich anrufen, Aber ich dachte, du wärst über mich hinweg. | Open Subtitles | وأردت الإتصال بك، لكني ظننت أن نسيتني، ..وأن |
Ich kannte keinen von ihnen gut. Aber ich dachte, ich könnte ihnen helfen. | Open Subtitles | أنا أعرفهم بالكاد، لكني ظننت أني قد أستطيع مساعدتهم. |
Ich bin kein Experte in Sachen Eltern, Aber ich dachte immer, die sollten wollen, dass ihre Kinder glücklich sind. | Open Subtitles | لست خبيرة بالأبوة لكني ظننت دوماً أنهم يرغبون سعادة أبنائهم |
Aber ich dachte, du gibst dein Geld weg, damit du nicht wie der Rest deiner Familie wirst. | Open Subtitles | انا اتطلع لذلك لكني ظننت انك تتركين اموالك |
Mann, ich weiß es nicht, Aber ich dachte immer, Schwarze können singen. | Open Subtitles | . لا أعرف يا رجل، لكني ظننت بأن كل السود يعرفون الغناء |
Ich habe keinen Job, um die Weihnachtsdekoration zu bezahlen, Aber ich dachte mir, dass wir feiern sollten, dass du bist mit deinen Prüfungen fertig bist und... ich nicht in den Knast gehe... und wir endlich diesen hier öffnen. | Open Subtitles | لكني ظننت أنه يجب أن نحتفل أنت ستنتهي من الإمتحانات وأنا لن أذهب للسجن |
Es mag armselig klingen, Aber ich dachte, wir hätten trotzdem eine Chance. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر مثيرًا للشفقة لكني ظننت أنه ما زال لدينا فرصة |
Aber ich dachte, Sie könnten mir ein schnelles Update über unsere Operationen in Asien geben. | Open Subtitles | لكني ظننت أن بامكانك أن تقدم لي خدمة مع عملية تحديث سريعة على عملياتنا الآسيوية |
Aber ich dachte, du hast das alles hinter dir gelassen. | Open Subtitles | لكني ظننت أنكِ تخليتِ عن هذا كله |
Ich weiß, das klingt superkitschig, Aber ich dachte | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو حُمقاً... لكني ظننت... |
Aber ich dachte, wenn es einer verstehen kann, dann ich. | Open Subtitles | لكني ظننت أن، كل شخص - على الأقل بما أفهم |
Aber ich dachte, dass wir sie verstoßen, nicht verbrennen. | Open Subtitles | لكني ظننت أننا سنطيح بها لا نشويها |
Aber ich dachte mir, es ist eine Wurzelbehandlung. | Open Subtitles | لكني ظننت أنه بسبب علاج الأسنان |
Aber ich dachte, das sollten Sie wissen. | Open Subtitles | لكني ظننت أن من الواجب أن تعلمي |
Aber ich dachte, du bist aufgeregt wegen des Umzugs. | Open Subtitles | لكني ظننت أنك متحمسة بشأن هذه الخطوة |
Es war spät, Aber ich dachte, es würde irgendwelche Aufnahmen geben. | Open Subtitles | لقد كانت فى وقت متأخر و لكني ظننت سيكون هناك من رأي some فيديو |
Aber ich dachte, dass es eine Apokalypse-Geschichte ist. | Open Subtitles | لكني ظننت أنها قصة نهاية العالم |