Es war Gleichheit, weil jeder die gleiche Polizeistation bekam, Aber es war keine Gleichheit im Sinne eines Eingehens auf die individuellen Bedürfnisse jeder Gemeinschaft. | TED | كانت المساواة تتمثل في أن الجميع لديه نفس مركز الشرطة، لكنّها لم تكن منصفة من ناحية الاستجابة إلى احتياجات كل أفراد المجتمع. |
Sie haben es vor 30 Jahren verlassen, Aber es hat nie Sie verlassen | Open Subtitles | فارقتموهـا منـذ ثلاثين عام لكنّها لم تفارقكـم |
Nun, Sie haben einen netten Hintern, Aber es war kein gesellschaftlicher Anruf, es war beruflich. | Open Subtitles | حسنا، لديك مؤخرة جميلة، لكنّها لم تكن مكالمة إجتماعية، بل كانت للعمل. |
Ok. Das wollte ich. aber sie hat überhaupt nichts davon gewusst, ok? | Open Subtitles | حسنًا، هذا ماكنت أفعله، لكنّها لم تعرف شيئًا بشأن الأمر، اتّفقنا؟ |
Er hat sich ihr angeboten, aber sie hat ihm nie eine Chance gegeben. | Open Subtitles | عرض نفسه عليها لكنّها لم تمنحه فرصة مطلقًا |
Nur hat sie nicht erkannt, dass du dir selbst eine A+ in Rechtsethik gegeben hast. | Open Subtitles | لكنّها لم تدرك أنّك قد أعطيت لنفسك زائد" في الأخلاق القانونية-A" |
Das wissen Sie nicht sicher. hat sie nicht. | Open Subtitles | لكنّها لم تكن ملطّخة بدمائه. |
Ich weiß, die Patina des Waldorfs überstrahlt all meine andere inneramerikanischen Immobilien,... Aber es hat im Ausland nicht funktioniert. | Open Subtitles | أعرف أن مظهر فندق والدروف العتيق سيشّع على جميع ممتلكاتي المحليّة لكنّها لم تنجح في الخارج |
Aber es war ihr egal. Sie sagte, sie wären verliebt. | Open Subtitles | ، لكنّها لم تهتمّ . لقد قالت أنّهما يحبّان بعضهما |
Ihm wurde etwas injiziert, mir dasselbe, Aber es hat mich nicht umgebracht. | Open Subtitles | حُقن بمادّة حُقِنتُ بها، لكنّها لم تقتلني. |
Sie kam acht Mal in 30 Minuten. Dann versuchte sie es bei mir, Aber es klappte nicht. | Open Subtitles | وصلت الى ذروتها الجنسية 8 مرات خلال 30 دقيقة، ثم حاولت فعل نفس الأمر لكنّها لم تكن تعرف ما تفعل، |
Er hat versucht, mich mit seinem magischen Todes-Berühungs-Mojo zu töten, Aber es hat an mir nicht gewirkt. | Open Subtitles | حاول قتلي بلمسته السحرية المميتة، لكنّها لم تُفلح معي. |
Aber es ist ungetestet. | Open Subtitles | لكنّها لم تُختبر. |
Aber es stimmte nicht. | Open Subtitles | لكنّها لم تكن الحقيقة. |
aber sie hat es sich nicht ausgesucht, ein Nephilim zu sein, - sie ist unschuldig. | Open Subtitles | لكنّها لم يكن لها خيار في أن تكون كذلك، لذا هي بريئة |
aber sie hat deinen Haufen bisher nicht bekommen. | Open Subtitles | لكنّها لم تصل لقطيعك بعد، لذا علينا الوصول إليهم قبلها. |
Das würde ich ja, aber sie hat keine Nachsende- adresse in meiner Lagereinheit hinterlassen. | Open Subtitles | لفعلت طبعًا، لكنّها لم تترك عنوانًا مُسبقًا في مخزني. |
Ich weiß, du denkst, sie hat dich gehasst, aber das hat sie nicht, Niklaus. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تحسبها كرهتكَ يا (نيكلاوس)، لكنّها لم تكرهكَ |
Nun, das hat sie nicht, denn Ava hat uns nicht nur gefeuert, sie verklagt uns auch noch alle... wegen Amtsmissbrauchs. | Open Subtitles | قد تكون (سكوتي) من قامت بترتيب كلّ ذلك حسنٌ، لكنّها لم تفعل لأنّ (إيفا)لم تقم بطردنا لوحدنا |
Eine Frau hat sie nicht erwähnt. | Open Subtitles | لكنّها لم تذكر أية أمرأة. |