"لكن شكراً" - Translation from Arabic to German

    • aber danke
        
    • Trotzdem danke
        
    Er mag Sie nicht. aber danke, dass Sie meine Frage beantwortet haben. Open Subtitles إنه لا يحبك لكن شكراً لك على إجابة سؤالي
    Ich kann dir nicht helfen, aber danke für die Mitteilung. Open Subtitles حَسناً،أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة،زميلي، لكن شكراً للإشتراك.
    Ich handele aufgrund von Fakten und nicht aufgrund von Vermutungen. aber danke. Open Subtitles أنا أسير وراء الحقائق لا الاقتراحات لكن شكراً لك
    Nein, er erträgt kaum einen, geschweige denn drei, aber danke. Open Subtitles لا، فهو بالكاد يتعامل مع شخص واحد، لذا انسوا فكرة الثلاثة، لكن شكراً لكم
    Ich weiß nicht, was es ist. Trotzdem, danke. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال
    Tatsächlich hatte ich Handschuhe an, aber danke. Open Subtitles في الواقع، كنت أرتدي قفازاً وقتها لكن شكراً
    aber danke für die Explosion. Das war dringend nötig. Open Subtitles لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً
    Das ist meine anderer Cousine, aber danke das du mir daran erinnerst, Esel. Open Subtitles هذا ابن عمي الآخر لكن شكراً لذكرك هذا الموضوع يا أحمق
    Nur Familie, so sind die Regeln hier. aber danke. Open Subtitles قوانين المشفى، العائلة فقط الآن، لكن شكراً لك.
    - Das ist so nett. Weißt du, mir ist die Goldkollektion lieber, aber danke. Open Subtitles مع أني افضل الشوكولاتة الذهبية لكن شكراً
    Ich habe noch keinen Händler hier, aber danke für's unter die Nase reiben. Open Subtitles ليس لدي موزع حتى الآن لكن شكراً على الإطراء
    Ich kann nicht glaube das zu sagen, aber, Danke Zuko. Open Subtitles لا أصدق أني أقول هذا و لكن شكراً لك يا زوكو
    Nö, aber danke, Dena. Open Subtitles لا, لكن شكراً دينا. دعينا نذهب لإري بماذا فزت
    Nun, aufwachen wird nicht das Problem sein, aber danke für den sanften Stupser. Open Subtitles حسناً، لن يكون الاستيقاظ مشكلة، لكن شكراً على اللفتة اللطيفة.
    Eigentlich ist es nur einfache Chemie, aber danke, Jesse. Open Subtitles في الحقيقة، هذه اساسيات في الكيمياء، لكن شكراً لك‎,جسي‎.
    Als hätte ich ein Mayonnaise-Glas geboren, aber danke der Nachfrage. Open Subtitles أشعر وكأنّني أنجبتُ مرطّبا مايونيز، لكن شكراً على سؤالكِ
    Der Vater meines Kindes ist vielleicht für immer weg, also will ich mich nicht unbedingt befriedigen, aber danke. Open Subtitles والد طفلي قد يكون ذهب إلى الأبد ففعل هذا ليس في قائمة أولوياتي لكن شكراً لك
    Hat zwar lange gedauert, aber danke. Open Subtitles لا أعرف لماذا استغرقكَ الأمر ساعتين لكن شكراً
    Eigentlich bin ich mir ziemlich sicher, dass ich Wackelpudding nicht mag, aber danke,... dass Sie mein Leben gerettet haben. Open Subtitles في الحقيقة أنا متأكد أني لا أحب الهلام، لكن شكراً على إنقاذ حياتي
    Eigentlich das dritte. aber danke fürs Mitzählen. Open Subtitles في الحقيقة أنه الثالث، لكن شكراً على الحساب
    Ich hatte etwas Aussagekräftigeres erwartet, aber Trotzdem danke. Open Subtitles اعتقدت من أنك ستستخدمين شيئاً محدداً اكثر من ذلك، لكن شكراً بأي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more