Aber ihr müsst jetzt damit anfangen. | Open Subtitles | و لكن عليكم ان تبدئوا البداية الصحيحة الان |
Seht, ich weiß, es war dumm, Aber ihr müsst verstehen, dass ich damals ziemlich wütend wegen der Trennung war. | Open Subtitles | أعرف ، كان فعل غبيّ ، لكن عليكم أن تفهموا بذلك الوقت مازلت متضايقة جداً بسبب الخروج من العلاقة |
Aber ihr müsst eure Augen öffnen und nehmen, was vor euch liegt. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تفتحوا أعينكم وتأخذوا ما هو أمامكم |
Aber sie müssen auch auf die emotionale Last vorbereitet sein, wenn sie den Abzug drücken. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تهيأوا أنفسكم لتحمل العبء العاطفي المصاحب لضغط الزناد. |
Aber sie müssen akzeptieren, dass sie wie alt ist? 80? | Open Subtitles | ، لكن عليكم أن تتقبلوا كم عمرها ، ثمانون ؟ |
Okay, okay, das kam falsch raus, Aber ihr müsst zugeben, ihr alle habt euch prächtig amüsiert. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، خرج هذا من دون وعي لكن عليكم أن تعترفوا، لقد حظيتم جميعًا بوقت رائع. |
Schaut, Jungs, ich weiß, ihr denkt, Kohlenhydrate sind der Feind, ich weiß, Aber ihr müsst das versuchen. | Open Subtitles | انظروا ، شباب ، أعتقد أنّكم تعرفوا أنّ الكاربوهيدرات هي العدو و لكن عليكم تجربة ذلك |
Ich werde irgendwann nachkommen, Aber ihr müsst sofort wieder rein. | Open Subtitles | سأذهب هناك قريباً، لكن عليكم الذهاب الآن. |
Bitte, der König dankt euch allen für euer Kommen, Aber ihr müsst hier beten, draußen. | Open Subtitles | أرجوكم، الملك يشكركم جميعًا على حضوركم لكن عليكم الصلاة هنا بالخارج |
Alles klar, Aber ihr müsst... ihr müsst es mir erzählen. | Open Subtitles | لكن عليكم إخباري |
Aber ihr müsst alle herhören! | Open Subtitles | لكن عليكم جميعاً أن تُصغوا، |
Tut mir leid, euch zu stören, Aber ihr müsst euren Sheldon zurücknehmen. | Open Subtitles | مرحباً, أعتذر لإزعاجكم لكن عليكم أن تأتوا وتسترجعوا (شيلدون)ـكم |
Aber ihr müsst mir vertrauen. | Open Subtitles | لكن عليكم ان تثقوا بي |
- Ja, hält er. Aber ihr müsst alle zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تعملوا معاً. |
- Ja, hält er. Aber ihr müsst alle zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تعملوا معاً. |
Aber ihr müsst das verstehen, es war wirklich ein Unfall. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تفهموا، |
Ich tue nichts, Aber sie müssen zuhören. | Open Subtitles | .و لن أقاوم أيضاً لكن عليكم أن تنصتوا لي |
Aber sie müssen zugeben, es ist verdächtig. | Open Subtitles | لكن عليكم الاعتراف أن الموضوع مثير للريبة. |
Ich weiß... dass ich kein Arzt bin, Aber sie müssen mir glauben. | Open Subtitles | أعلم... أنني لستُ طبيبة، لكن عليكم أن تصدقوني. |