Aber in diesem Jahr explodierte die Pockenausbreitung in Indien. | TED | لكن في تلك السنة، أنفجر الجدري عبر الهند. |
Aber in diesem Fall könnte eine Lüge ein Leben retten. | Open Subtitles | لكن في تلك الحالة، ربّما تنقذ الكذبة أحدهم |
In wenigen Sekunden wurde sie ein Stück Beef Aber in diesem Moment, war sie immer noch ein Individuum. | Open Subtitles | خلال بضع ثوان، كانت ستكون مجرد قطعه لحم آخرى و لكن في تلك اللحظة كانت لا تزال فرداً |
Aber in dem Moment waren wir alle einfach nur Mädchen mit gleichen Interessen, jenseits unserer Ideologien, die uns trennten. | TED | لكن في تلك اللحظة كنا مجرد فتيات يتشاركن الاهتمامات نفسها، بغض النظر عن المذاهب التي فرقتنا. |
Vieles hat sich verändert, Aber in jener Epoche beherrschten Mädchen den Spielplatz. | TED | قد تغير الكثير، لكن في تلك الحقبة، كانت الفتيات يحكمن في الملاعب. |
Aber in diesem Intervall zog sie sie bis aufs Hemd aus. Schau, ich weiß nicht, vielleicht gibt es etwas, was wir machen können, um Kunden aufzutreiben. | Open Subtitles | .لكن في تلك الفترة، سرقتهم على عماهم ,حسناً,أنظر.. |
In Ordnung, Aber in diesem Fall glaube ich nicht, dass ich von den Ivy League Regeln eingeengt werden möchte. | Open Subtitles | حسناً، لكن في تلك الحالة، لا أعتقد أنني أريد أن أرتبط بجامعة كبيرة. |
Aber in diesem Moment, als du gegen mich gewonnen hast, muss ich sagen, hattest du wirklich Eier, Kleiner. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحظة عندما كنا نقف معًا وقد فزنا علي القول أنه لديك الجرأة يا فتى |
Aber in diesem Szenario... wer weiß, wie das Gericht der öffentlichen Meinung Sie beurteilen wird? | Open Subtitles | لكن في تلك الحالة من يعلم كيف سيحكم عليك الناس ؟ |
Aber in diesem Augenblick beschloss ich, meinem Herzen zu folgen. | Open Subtitles | لكن , في تلك اللحظة كنت قد تبعت قلبي |
Sie sind ein brillanter Seefahrer, Dyfed. Aber in diesem Fall sind Sie der Situation nicht gewachsen. | Open Subtitles | أنت بَحّار ذكي يا (دايفود) لكن في تلك الحالة أنت لست ذكيًا |
Aber in dem Moment begriff ich es endlich. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحظة, أثر فيني الأمر تماماً. |
Aber in dem Moment, wollte ich, glaube ich, wirklich, dass sie's tut. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحطة أعتقد أردتها لتفعل ذلك حقا |
Aber in jener Nacht erreichte ich wirklich den absoluten Tiefpunkt. | Open Subtitles | و لكن في تلك الليلة لقد تحطمت معنوياتي إلى الحضيض |
Aber in jener Nacht sagte ich mir immer wieder! | Open Subtitles | لكن في تلك الليلة... ظللت أقول لنفسي... |