"لكن من المهم" - Translation from Arabic to German

    • Aber es ist wichtig
        
    • Aber es ist sehr wichtig
        
    Aber es ist wichtig zu lernen, nach dem Zufallsprinzip zu leben, mit allen Unsicherheiten, und das zu meistern, das zu leben. Open Subtitles لكن من المهم أن نتعلم العيش بالصدفة بشكل غير مؤكد وضبط ذلك والعيش معه
    Ja. Aber es ist wichtig, dass ich herausfinde, was auf diesem hier drauf ist. Open Subtitles نعم , لكن من المهم أن اجد ما يحويه هذا الهاتف
    Ich kann schreien, wenn das einfacher für Sie ist, Aber es ist wichtig, dass Sie mich hören. Open Subtitles بمقدوري الصراخ لو أن هذا سيكون أهون عليك، لكن من المهم أن تسمعوني
    Ich weiß, es ist Heiligabend, Aber es ist sehr wichtig, dass ich Ms. Ivy Gillespie finde. Open Subtitles أنا أدرك بأنها أمسية عيد الميلاد و لكن من المهم جداً ان أعثر على السيدة أيفي غلاسبي
    - Aber es ist sehr wichtig für mich,... - dass wir ehrlich zu ihm sind, verstehst du? Open Subtitles لكن من المهم حقاً بالنسبة لي ان نكون صادقين معه، اتعلم؟
    Bitte verstehen Sie, dass wir versuchen, nicht unsensibel zu sein, Aber es ist wichtig, dass wir mit Ihren Vater sprechen. Open Subtitles أرجو منكما تفهم عدم محاولتنا التبلد، لكن من المهم أن نتحدث إلى والدك
    Das ist sicher schwierig, Aber es ist wichtig, dass Sie es uns sagen. Open Subtitles آنسة دافيز اعرف أن هذا صعب لكن من المهم أن تخبريننا
    Ich weiß, Aber es ist wichtig, dass ich Dr. Hughes spreche. Open Subtitles أعلم، لكن من المهم جداً أن أتكلم مع الدكتور "هيوز".
    Wir haben die gleichen Narben, Aber es ist wichtig, dass Sie wissen, wir sind anders. Open Subtitles لكن من المهم أن تعلمي أننا لسنا هم
    Trauern ist hart, Aber es ist wichtig, dass wir alles verarbeiten und... Open Subtitles إن الحزن عسير، لكن من المهم أن نعالجه...
    Aber es ist wichtig, dass du begreifst, dass ich nüchtern bin. Open Subtitles لكن من المهم أن تتقبل كوني اهتديت
    Es tut weh, Aber es ist wichtig, es zu zeigen. Open Subtitles لكن من المهم إظهاره أتعرف
    Aber es ist wichtig, diese Gefühle auszuleben. Open Subtitles لكن من المهم أن تشعر خلال هذا
    Aber es ist wichtig, seine Männlichkeit zu wahren. Open Subtitles لكن من المهم حماية رجولته
    Aber es ist wichtig. Open Subtitles - لكن من المهم.
    Aber es ist wichtig. Open Subtitles لكن من المهم.
    Es gibt da etwas, bei dem du mir helfen musst, Aber es ist sehr wichtig, dass es zwischen uns bleibt. Open Subtitles هنالك شيء أريدكِ أن تساعديني به لكن من المهم جداً أن يبقى بيننا
    Ich will keinen unnötigen Druck auf dich ausüben, Vince, Aber es ist sehr wichtig, dass das hier gut läuft. Open Subtitles لا أقصد الضغط عليك، لكن من المهم أن تبلي بلاءاً حسناً
    Aber es ist sehr wichtig, dass uns das Weiße Haus den Rücken stärkt, nicht nur Sie. Open Subtitles لكن من المهم أن يدعمنا البيت الأبيض في هذا، ليس فقط أنت.
    Aber es ist sehr wichtig für mich, dass ich als Kollegin gesehen werde. Open Subtitles لكن من المهم لي ان اظهر كمحترفة ايضا
    Ja, Aber es ist sehr wichtig, dass wir herausfinden, von wem du die Nummer hast. Open Subtitles أجل ، لكن من المهم أن نركز في قضية من أعطاك هذا الرقم حسنٌ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more