Aber es ist wichtig zu lernen, nach dem Zufallsprinzip zu leben, mit allen Unsicherheiten, und das zu meistern, das zu leben. | Open Subtitles | لكن من المهم أن نتعلم العيش بالصدفة بشكل غير مؤكد وضبط ذلك والعيش معه |
Ja. Aber es ist wichtig, dass ich herausfinde, was auf diesem hier drauf ist. | Open Subtitles | نعم , لكن من المهم أن اجد ما يحويه هذا الهاتف |
Ich kann schreien, wenn das einfacher für Sie ist, Aber es ist wichtig, dass Sie mich hören. | Open Subtitles | بمقدوري الصراخ لو أن هذا سيكون أهون عليك، لكن من المهم أن تسمعوني |
Ich weiß, es ist Heiligabend, Aber es ist sehr wichtig, dass ich Ms. Ivy Gillespie finde. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنها أمسية عيد الميلاد و لكن من المهم جداً ان أعثر على السيدة أيفي غلاسبي |
- Aber es ist sehr wichtig für mich,... - dass wir ehrlich zu ihm sind, verstehst du? | Open Subtitles | لكن من المهم حقاً بالنسبة لي ان نكون صادقين معه، اتعلم؟ |
Bitte verstehen Sie, dass wir versuchen, nicht unsensibel zu sein, Aber es ist wichtig, dass wir mit Ihren Vater sprechen. | Open Subtitles | أرجو منكما تفهم عدم محاولتنا التبلد، لكن من المهم أن نتحدث إلى والدك |
Das ist sicher schwierig, Aber es ist wichtig, dass Sie es uns sagen. | Open Subtitles | آنسة دافيز اعرف أن هذا صعب لكن من المهم أن تخبريننا |
Ich weiß, Aber es ist wichtig, dass ich Dr. Hughes spreche. | Open Subtitles | أعلم، لكن من المهم جداً أن أتكلم مع الدكتور "هيوز". |
Wir haben die gleichen Narben, Aber es ist wichtig, dass Sie wissen, wir sind anders. | Open Subtitles | لكن من المهم أن تعلمي أننا لسنا هم |
Trauern ist hart, Aber es ist wichtig, dass wir alles verarbeiten und... | Open Subtitles | إن الحزن عسير، لكن من المهم أن نعالجه... |
Aber es ist wichtig, dass du begreifst, dass ich nüchtern bin. | Open Subtitles | لكن من المهم أن تتقبل كوني اهتديت |
Es tut weh, Aber es ist wichtig, es zu zeigen. | Open Subtitles | لكن من المهم إظهاره أتعرف |
Aber es ist wichtig, diese Gefühle auszuleben. | Open Subtitles | لكن من المهم أن تشعر خلال هذا |
Aber es ist wichtig, seine Männlichkeit zu wahren. | Open Subtitles | لكن من المهم حماية رجولته |
Aber es ist wichtig. | Open Subtitles | - لكن من المهم. |
Aber es ist wichtig. | Open Subtitles | لكن من المهم. |
Es gibt da etwas, bei dem du mir helfen musst, Aber es ist sehr wichtig, dass es zwischen uns bleibt. | Open Subtitles | هنالك شيء أريدكِ أن تساعديني به لكن من المهم جداً أن يبقى بيننا |
Ich will keinen unnötigen Druck auf dich ausüben, Vince, Aber es ist sehr wichtig, dass das hier gut läuft. | Open Subtitles | لا أقصد الضغط عليك، لكن من المهم أن تبلي بلاءاً حسناً |
Aber es ist sehr wichtig, dass uns das Weiße Haus den Rücken stärkt, nicht nur Sie. | Open Subtitles | لكن من المهم أن يدعمنا البيت الأبيض في هذا، ليس فقط أنت. |
Aber es ist sehr wichtig für mich, dass ich als Kollegin gesehen werde. | Open Subtitles | لكن من المهم لي ان اظهر كمحترفة ايضا |
Ja, Aber es ist sehr wichtig, dass wir herausfinden, von wem du die Nummer hast. | Open Subtitles | أجل ، لكن من المهم أن نركز في قضية من أعطاك هذا الرقم حسنٌ ! |