- Aber es gibt so viel zu tun. Du weißt, wir können nicht hierbleiben. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير لعمله أنت تعلم أننا لا نستطيع البقاء هنا |
Das finde ich sehr einladend, Aber es gibt so viel zu tun. | Open Subtitles | أظنها دعوة رائعة يا (أد)، لكن هناك الكثير من الأمور المتعلقة. |
Aber es gibt so viel, was du... | Open Subtitles | لكن هناك الكثير ... ِ |
Die geografische Region ist einigermaßen überschaubar, aber es gibt viele Leute zu verfolgen, während wir die letzten Fehler beheben. | Open Subtitles | المنطقة الجغرافية مساحة معقولة لكن هناك الكثير لتعقبهم فيما نعمل على الدسائس |
aber es gibt viele Vampire, die es tun würden. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من مصاصي الدماء الذين قد يفعلون ذلك. |
Und wenn sie dies glauben, dann glauben sie, dass wo wir jetzt sind -- das glaube ich -- ich glaube, dass wir in einem unglaublichen Durcheinander sind -- und ich habe nicht einmal über die Benutzer-Schnittstellen im Web gesprochen -- Aber es gibt so viel Unordnung, so viele schlechte Dinge -- wir sind in der Phase der Hurley Waschmaschine von 1908 mit dem Internet. | TED | ولو كنتم مؤمنين بهذا، ستؤمنون بما نحن عليه حقاً . . . هذا ما أعتقده: أعتقد بأن ما نحن عليه هو الفوضى غير المعقولة . . . وأنا لم أحدثكم حتى عن واجهات المستخدم على شبكة الإنترنت. لكن هناك الكثير من الهمجية، الكثير من الأشياء الرهيبة، في عام 1908م المغسلة الآلية لـ "هيرلي" ظهرت على شبكة الإنترنت. |
aber es gibt viele Freaks. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ هناك. |
Es tut mir leid, aber es gibt viele andere Häuser in Seattle, in denen du nicht mit Assistentinnen schlafen kannst. | Open Subtitles | آسفة، لكن هناك الكثير من المنازل الأخرى في "سياتل" حيث يمكنك أن لا تنام مع المتدربات فيها. |