"لك أنه" - Translation from Arabic to German

    • ist
        
    • er
        
    Wie gesagt, er ist eine verlorene Seele, die gerettet werden muss. Open Subtitles لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ
    Es ist sogar flexibel an den Gelenken, wo die Sehnen und Bänder nachgebildet wurden. Open Subtitles شكراً لك أنه مرنُ حتى في المفاصل حيث هناك أوتار عضل وأربطة إصطناعية
    Es ist eine obskure Praktik, aber ich versichere dir, es funktioniert. Open Subtitles انه أمر غامض قليلا لكن ، أؤكد لك أنه يعمل
    Ich hatte doch gesagt, dass er in der Stadt Köpfe verkauft, oder? Open Subtitles ظننتك لاحظت ذلك، ألم أقل لك أنه يدور بالبلدة بائعا للرؤوس؟
    Aber ich kann nicht garantieren, dass er ewig dort sein wird. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أضمن لك أنه سيبقى هناك للأبد
    Ich sag's ungern, weil es mein Neffe ist, dieser rotznäsige Junge. Open Subtitles يسوؤني أن أقول لك أنه نسيبي لكنه مجرد فتى
    Ich sage dir, er ist es, aber es macht auch nichts, falls nicht. Open Subtitles أؤكد لك أنه هو، لكن في الحقيقة لا يهم إن لم يكن هو
    Nein, Kätzchen, das ist für Hen Wen. Open Subtitles لا أيتها القطة هذا ليس لك أنه من اجل هن وان
    Wenn ich's dir sage. er ist offen, wenn ich's dir sage! Open Subtitles حين أقول لك أنه مفتوح إنه مفتوح حين أقول لك إنه مفتوح
    Nein, danke. ist zu deprimierend, um Tee zu trinken. LUKE: Open Subtitles كلا , شكرا لك أنه يضغط كثيرا هنا على الشاي
    Es ist ehrliche Arbeit für guten Lohn. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    - Wie geht's Connor heute? - Große Klasse. Cordelia ist doch eigentlich um diese Zeit hier. Open Subtitles لكنه يخفي شئ بالتأكيد أيبدو لك أنه قصير ؟
    Ich sag doch, Beamen ist ungefährlich. Open Subtitles لكنني قلت لك أنه من الأمان أن أنتقل إلى الأعلى
    Ich versichere Ihnen, nichts ist befriedigender. Open Subtitles . بمكنني أن أؤكد لك أنه لا يوجد شيء أكثر مكافئ
    er hilft mir mit meinen Songs, ich hab dir von den Treffen... Open Subtitles إنه يساعدني في كتابة الأغاني قلت لك أنه لدي مقابلة معه
    Wenn er es war, dann versichere ich Ihnen, dass es nicht genehmigt war. Open Subtitles لو كان كذلك فأنا أؤكد لك أنه كان دون حسيب أو رقيب
    Ich hab dir von ihm erzählt. er wollte Wyatt Earp für mich umlegen. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي حكيت لك أنه عارض ويات إيرب بسببي
    Und wenn ich Euch sagte, er kam allein, um sich für seinen Vater als Geisel anzubieten, und wir nahmen ihn Gefangen. Open Subtitles و ماذا إذا قلت لك أنه قد جاء ليقدم نفسه رهينة بدلاً من أبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more