"لك شيئاً" - Translation from Arabic to German

    • dir was
        
    • dir etwas
        
    • Ihnen was
        
    • Ihnen etwas
        
    • etwas für dich
        
    • was für dich
        
    • dir mal was
        
    Warte, ich muß dir was sagen. Es ist wichtig. Aber was? Open Subtitles مهلاً أريد أن أقول لك شيئاً إنه مهم لكني نسيت
    Ich sage dir was. Es liegt nicht an mir, sondern an dir. Open Subtitles دعيني اقول لك شيئاً انا لست المشكلة بل أنتِ
    Ich verrate dir was. Ich werde mich nie pensionieren lassen! Niemals! Open Subtitles أعرفك منذ 10 أعوام ,سأقول لك شيئاً بيننا لن أتقاعد أبداً , أبداً
    Komm herein, wir finden dir etwas zu essen und einen Schlafplatz. Open Subtitles تعال إلي داخل البيت سنجد لك شيئاً لتأكله ومكان للنوم
    Sie nehmen Hunderte Magazine, sortieren den Mist aus... und geben dir etwas, das in deine Brusttasche passt. Open Subtitles إنهم يتناولون مئات المجلات وينقّونها من التفاهات، ويتركون لك شيئاً مناسب تماماً لجيبك الأمامي
    Ich hab Ihnen was vorbeigebracht. Für Ihren Besuch bei der Familie Rose. Open Subtitles تركت لك شيئاً من أجل زيارتك لـروز الليلة
    - Du solltest dich erst erholen. - Danach werde ich Ihnen etwas suchen. Open Subtitles من المستحسن أولأً أن تشفى تماماً نعم وبعدها سأحاول وأجد لك شيئاً
    Ich habe etwas für dich in der Garage liegen lassen. Open Subtitles لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    Wenn wir ihn feiern, muss ich was für dich kaufen. Open Subtitles إن كنا سنفعل ذلك فيجب أن أشتري لك شيئاً
    Ich sag dir was, Junge. Ich bin dir überhaupt nichts schuldig. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً
    Lass mich dir was sagen, du kommst mit mir nach Vegas, ich werde dir 50 $ leihen... und dir zeigen, was dein Fehler war. Open Subtitles سأقول لك شيئاً تعال معي إلى فيجاس سأقرضك 50 دولار وسأريك أنك مخطئ
    Kann ich dir was zu trinken bringen? Open Subtitles هل أستطيع أن أحضر لك شيئاً تشربه؟ لا أعرف.
    Ich muss dir was sagen, aber versteh es nicht falsch. Open Subtitles راى , أريد ان أقول لك شيئاً ولكن لا أريدك ان تفهمنى بطريقة خاطئة
    Ich sag dir was Peinliches, aber das wird dich aufmuntern. Open Subtitles سأقول لك شيئاً لكنه محرج تماماً، لكن سيرفع من معنوياتك
    Und ich sage dir was: Open Subtitles وسأقول لك شيئاً أخر لن اكون انا التالي ..
    Ich werde dir etwas sagen, das du mir nicht glauben wirst, aber du musst es. Open Subtitles . سأقول لك شيئاً لن تصدقه ، لكن عليك أن تصدقه
    Schau, ich will dir etwas sagen, weil mir was an dir liegt und ich hoffe, du verstehst, dass es der Tiefe meines... kaputten, kaputten Herzens kommt. Open Subtitles إسمعي, أردت أن أقول لك شيئاً لأنكي عزيزة علي وآمل أن تفهمي بان هذا قادم من أعماق
    Yeah,aber um sicher zu gehen das du es tust, habe ich dir etwas in der Garage gelassen. Open Subtitles نعم ، لكن فقط لأتأكد أنك كذلك لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    Wollen Sie sich nicht ein wenig aufs Ohr legen, und wenn Sie wieder wach sind, mache ich Ihnen was Leckeres zu essen. Open Subtitles لم تذهب للنوم، وحينما تستيقظ سأعد لك شيئاً جميلاً تأكله؟
    Milton, kann ich Ihnen was holen? Open Subtitles ميلتن ، هل تريد أن احضر لك شيئاً ؟
    Nur um sicher zu gehen, habe Ihnen etwas in der Garage gelassen. Open Subtitles لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    Soll ich vorher noch etwas für dich besorgen? Open Subtitles هل تحتاجني لأن أفعل لك شيئاً قبل أن أذهب؟
    Aber da ich der bessere Freund von uns bin, habe ich wirklich was für dich. Open Subtitles لكن بما أني أفضل منك أحضرت لك شيئاً
    Julius, lass mich dir mal was über Amerika erklären. Open Subtitles جوليوس ، دعني اقول لك شيئاً عن اميركا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more