"للا" - Translation from Arabic to German

    • für
        
    • nichts
        
    Dass Christus sich für ein nichts kreuzigen ließ? Die Menschheit ist kein nichts. Open Subtitles لم يمت المسيح للا شئ الانسانية ليست لا شئ
    Ein Zwinkern für ja, zwei für nein. Kannst du das machen? Open Subtitles ومضة واحدة لنعم وومضتان للا هل تستطيع فعل ذلك؟
    Das heißt, ja, er trinkt, was uns eine nette nüchterne Erklärung für die Zelluläre Unstrukturierung liefern. Open Subtitles هذا يعني نعم، إنه يشرب فيعطينا تفسيراً لطيفاً للا خلوية
    Wenn sie dahinschmelzen, wird das Volk daran erinnert, dass nichts Bestand hat. Open Subtitles بينما الشمس تَذُوبُهم، يُصبحونَ رسالة تذكير تلك النهاياتِ للا شيءِ.
    Ich weiß nicht, ob es für den ersten Platz reicht, aber sie war gut. Open Subtitles للا أعرف إن كان بلاءها حسناً سيكفي للمرتبة الأولى، لكنها أبلت حسناً.
    Es mag vielleicht für Viele keine so große Rolle mehr spielen, aber ich persönlich denke, dass unser lieber Herr B. ganz genau wusste, was er will. Open Subtitles ربما للا يهم للجميع مقدار ما تفعله المرة الواحدة. لكن، شخصياً
    Und wir wären für Ihre Hilfe äußerst dankbar, denn ich fürchte, unsere gemeinsame Vision einer Zuflucht für Inhumans ist in Gefahr. Open Subtitles وسنمتن لما تقدمه من عون لأني أخشى أن رؤيتنا المشتركة لإنشاء ملجأ للا بشر في خطر
    Die Zeit und die Flut warten nicht, oder? Hat 'ne anständige Verdrängung für seine Größe. Open Subtitles إنتظار المَدَّ والوقتَ للا رجلَ، حقّ؟
    Sie ist einfach weg. Oh, vielen Dank für die vergebliche Fahrt. Open Subtitles لقد ذهبت و حسب - رائع، شكرا للا شيء -
    Ich zeige Ihnen wie man verschwindet. Danke für nichts! Open Subtitles سأريك معنى الاختفاء شكرا للا شيء
    Ja, nun, danke für nichts. Was für ein Depp. Open Subtitles نعم حسنا شكرا للا شيء يا لك من منحطة
    All diese Leute starben für nichts. Open Subtitles كل هؤلاء الناس ماتوا للا شيء ؟
    Versuche immer noch, ein psychologisches Profil für Inhumans zusammenzustellen. Open Subtitles لازلت أحاول وضع تصور نفسي للا بشر
    Viel Lärm für nichts. Mallory vertauschte alles bewusst. Open Subtitles ضجة كثيرة للا شيئ، سيدي مالوري) حولها بشكل متعمد)
    Auf die C.M.B. für immer und ewig. Open Subtitles للا خوة إلى الأبد
    Klopft einmal für ja und zweimal für nein. Open Subtitles إضرب مرة لنعم ومرتين للا
    Zwinkere einmal für ja, zweimal für nein. Open Subtitles أطرفمرةواحدةلنعم, و مرتين للا
    Seitdem konnte ihn nichts und niemand aufhalten. Open Subtitles الآن، منذ ذلك الحين، هذا السائق توقّف للا شيء ولا أحد.
    Seen und Flüsse vertrockneten, Wälder wurden zu Wüstenlandschaften. Und von ganzen Kontinenten blieb nichts weiter übrig als verdorrtes Brachland. Open Subtitles البحيرات والأنهار جفّفتَا، أصبحتْ غاباتَ الصحاري، وقارات كاملة تُحوّلتْ للا شيءِ أكثر مِنْ الأراضي المُقفَرّة القاحلة
    Laut dieser Karte gibt es nichts, das groß genug ist, von wo Henry Charles hätte runterfallen können. Open Subtitles وفقا لهذه الخريطة، للا يوجد شيء عالي بما فيه الكفاية لسقوط هنري تشارلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more