Oder aber wir überlassen all das dem Schicksal und machen einfach weiter, wie wir es bisher getan haben. | TED | أو يمكننا ترك الأمر للقدر والاستمرار كعادتنا وكأن شيئا لم يكن. |
Darf ich auch mal was zum Thema Schicksal sagen? | Open Subtitles | تباً للقدر ,أذا كان شئ شرير سيأتي سنحاربه, ونتغلب عليه |
Überlasse es dem Schicksal, | Open Subtitles | يمكنني رؤية ذلك هذا يبدو منطقياً لي، دع الأمر للقدر |
Du bist eine Karte in der rechten Hand des Schicksals. | Open Subtitles | أنت ورقة في اليد اليمنى للقدر , ألا ترى كيف سيقوم القدر بلعب هذه الورقة ؟ |
Happy End. Doch es war nur ein gemeiner Schach- zug des Schicksals, mir ein Ende zu zeigen, dass ich niemals haben würde. | Open Subtitles | نهاية سعيدة، عوض ذلك كانت مجرّد تحوير قاسٍ للقدر |
Ein SchicksaI, welches uns beide verbindet. | Open Subtitles | يا له من انعطاف سئ للقدر. |
"In seinem Haus leben", könnte dem Zufall zugeschrieben werden. | Open Subtitles | الآن، "عاش في مبناه" ربما قد شطب للقدر لا يمكن لهذه أن تكون |
Und jetzt, da das Schicksal eine Vorliebe... für solche Momente hat, sind wir hier. | Open Subtitles | و الآن بما ان للقدر دخل كبير في مثل هذه اللحظات ها نحن ذا |
Den Brief vernichten und das Schicksal seinen Lauf nehmen lassen? | Open Subtitles | أتخلص من الرسالة وأسمح للقدر بتنفيذ خطته؟ |
- Das ist ein sehr wichtiger Tag! Das ist Schicksal. | Open Subtitles | يوماً واحداً مهم للقدر كلِمتة. |
Ich mag es nicht, wenn wir Dinge dem Schicksal überlassen. | Open Subtitles | لا أحب عندما نترك الأمور للقدر |
Aber ich kann das nicht einfach dem Schicksal zuschreiben. | Open Subtitles | لكنِ لا أستطيع فقط ترك هذا للقدر |
Wieso dem Schicksal überlassen, was man selbst bestimmen kann? | Open Subtitles | لمَ يترك للقدر ما يستطيع تقريره بنفسه؟ |
Das Schicksal soll entscheiden. | Open Subtitles | سندع القرار للقدر |
Das Schicksal hat für uns entschieden. | Open Subtitles | لقد تركنا الامر للقدر. |
Schicksal? und wir denken, nehmen wir an, glauben anzunehmen, dass das, was wir machen, richtig ist? | Open Subtitles | ايفترض للقدر انه يحدد الصواب؟ |
Ich spüre den kalten Hauch des Schicksals. | Open Subtitles | -نعم ربما يكون ذلك النفس البارد للقدر الذي أشعر به أسفل مؤخرة عنقي، |
(Lachen) Über Monate bastelte ich ein möglichst filmgetreues Hellboy-Kostüm. Von den Stiefeln über Gürtel und Hose zur Rechten Hand des Schicksals | TED | (ضحك) ولكني قضيت شهوراً أجمع ما أستطيعه لأفضل زي يشبه شخصية الشيطان على الشاشة، بدءاً من الأحذية والحزام والسروال إلى اليد اليمنى للقدر. |
Ein SchicksaI, welches uns verbindet. | Open Subtitles | يا له من انعطاف سئ للقدر. |
Er überlässt nichts dem Zufall. | Open Subtitles | لايترك شيئا للقدر |