"لماذا تفعلين" - Translation from Arabic to German

    • Warum tust du
        
    • Warum machst du
        
    • Warum tun Sie
        
    • Wieso tust du
        
    • Wieso machst du
        
    • Warum machen Sie
        
    • Wieso tun Sie
        
    • Warum tut Ihr
        
    Das ist der glücklichste Tag im Leben deines Bruders, Warum tust du ihm das an? - Ich mache das für ihn. Open Subtitles هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا
    Warum tust du so, als wäre letzte Nacht nichts passiert? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك، تتصرّفين و كأن شيءً لم يحدث ليلة أمس؟
    Warum machst du so ein Theater? Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا تفعلين من هذا مشكلة كبيرة
    Warum tun Sie das? Open Subtitles أيّتها الملازم, لماذا تفعلين هذا؟
    - Wieso tust du das? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك ؟ فعلت ماذا , يا طفلي الرضيع ؟
    Wieso machst du Sachen, die ich nicht will? Open Subtitles لماذا تفعلين اشياء لا اريدها ؟
    Warum machen Sie das nur, wenn ich rede? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا عندما أتحدث فحسب؟
    Warum tust du mir das an? Open Subtitles تبًا يا حبيبتي، لماذا تفعلين هذا بي؟
    Du kennst mich nicht. Warum tust du das? Open Subtitles انتي لا تعرفينني، لماذا تفعلين ذلك؟
    Lass mich los. - Warum tust du mir das an? Open Subtitles ـ ابتعد عنّي ـ لماذا تفعلين هذا؟
    Ich weiß, dass du uns hören kannst. Warum tust du ihr das an? Open Subtitles أعرف أن بوسعك سماعي لماذا تفعلين هذا؟
    Minami, Warum tust du das für mich? Open Subtitles \u200f"مينامي"، لماذا تفعلين هذا من أجلي؟
    Warum tust du mir das an? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا بي ؟
    Wir waren alle sauer auf sie: "Warum machst du das? TED و كان الجميع غاضبا عليها، "لماذا تفعلين هذا؟
    Wenn sie so sind, Warum machst du das dann? Open Subtitles إذا كانوا كذلك، لماذا تفعلين ذلك؟
    Sofort! Warum machst du das immer? Open Subtitles أمي , لماذا تفعلين هذا دائماَ ؟
    Nein, Warum tun Sie das? Open Subtitles لا، أعني، لماذا تفعلين كل هذا؟
    Das mach ich am liebsten. Warum tun Sie das? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك هل لديك أيه فكرة
    - Das ist meine Entscheidung. - Wieso tust du dir das an? Open Subtitles ليس خيارك لماذا تفعلين ذلك بنفسك؟
    Susan, Wieso tust du das? Open Subtitles سوزان... لماذا تفعلين هذا؟ لماذا تهتمين؟
    - Wieso machst du das? Open Subtitles لأنه يجب أن أعرف لماذا تفعلين هذا -العشب
    Warum machen Sie das? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا؟
    Wieso tun Sie mir das an, Irene? Open Subtitles ـ لماذا تفعلين بي هذا يا أيرين ؟
    - Warum tut Ihr das? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more