"لما أنا" - Translation from Arabic to German

    • Warum ich
        
    • Warum bin ich
        
    • Wieso bin ich
        
    • Wieso ich
        
    • wie ich bin
        
    Ich schätze, jetzt weißt du, Warum ich hier die Streifen trage. Open Subtitles أظنك تعرف الآن لما أنا صاحب النفوذ في العائلة
    Wollen Sie mir sagen, Warum ich immer noch hier bin, oder renne ich Ihnen einfach weiter hinterher? Open Subtitles , أيمكنكِ أن تخبريني لما أنا مازلت هنا أو أني سوف أتبعكِ هكذا؟
    Wissen Sie, Warum ich am Landwirtschaftsprogramm in der Zentraltürkei interessiert bin? Open Subtitles هل تعرف لما أنا مهتمّ بالزراعة في وسط تركيا؟ دعني أخبرك ..
    Hailey, Warum bin ich die ganze Zeit von so dramatischen Menschen umgeben? Open Subtitles لما أنا مُحاط بأُناس دراماتيكية طوال الوقت؟
    - Warum bin ich hier? Open Subtitles لا زلتَ لم تُخبرني لما أنا هنا؟
    Ich frage zum letzten Mal: Wieso bin ich hier? Open Subtitles لذاسأسألُكًلمرةأخيرةً، لما أنا هُنا ؟
    Das führt mich zu einem anderen Grund, Wieso ich heute hier bin: Weil ich Medien aller Art wirklich mag. TED التي دفعتني إلى خطوة أخرى لما أنا هو اليوم ، لأنني أحببت حقا وسائل الاعلام من جميع الأنواع.
    Also verstehst du, Warum ich ein wenig neugierig bin wegen seiner plötzlichen Inhaftierung. Open Subtitles لذا يمكنك أن ترى لما أنا فضولي حول سجنه المفاجئ
    Nun habe ich das Notizbuch und die Bestimmung... und ich glaube, es gibt einen Grund... Warum ich dieses Leben führen darf. Open Subtitles و الآن لدي المجلة و مصير يجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لما أنا أستحق
    Ich würde eher riskieren, erneut zu sterben, als nicht zu wissen, Warum ich weiterhin am Leben bin. Open Subtitles أنا أفضل المخاطرة بالموت على عدم معرفة لما أنا هنا بعد الأن
    Mein erbärmlicher Ehemann war vielleicht ein Betrüger und Abschaum, aber er gesehen, Warum ich so bin. Open Subtitles زوجي الوغد ، ربما كان خائنا ومتدني لكنه رآني ، لما أنا بهذه الحالة
    Selbst euer Christus am Kreuz schrie auf: "Warum ich?", als wäre es Poesie. Open Subtitles حتى سيدك المسيح عندما كان يصلب كان يصرخ .لما أنا ؟
    Sag mir, Warum ich hier bin und dein Hologramm repariere. Open Subtitles أخبرني لما أنا هنا أصلح جهازك للرسم المجسم
    Ms. Ballard. Warum bin ich der Mann der Stunde? Open Subtitles سيدة بالارد لما أنا رجل الساعة؟
    Warum bin ich hier? Open Subtitles لما أنا هنا يا رفاق؟ لماذا هو هنا؟
    Warum bin ich so anders? Open Subtitles لما أنا مختلفة ؟
    Warum bin ich auf einmal umzingelt? Open Subtitles الآن، لما أنا أحاصر هنا؟
    O Gott! Was mache ich nur? Warum bin ich hier? Open Subtitles ياإلهي, ماذا أفعل لما أنا هنا
    Und Wieso bin ich derjenige, dem Sie das geben? Open Subtitles و لما أنا الشخص المعطى لي هذا ؟
    Wieso bin ich dann hier? Open Subtitles إذن لما أنا هنا ؟
    Ich weiß nur nicht, Wieso ich wegen Mordes festgenommen werden. Open Subtitles لكن مالا يمكنني فهمه هو لما أنا رهن الإعتقال بسبب جريمة
    Keiner kann mich dazu bringen, mich dafür, wie ich bin, zu schämen." Open Subtitles فلا أحد يمكنه أن يجعلني عار لما أنا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more