"لمكان" - Translation from Arabic to German

    • wo
        
    • Ort
        
    • irgendwo
        
    • wohin
        
    • zum
        
    • weg
        
    • irgendwohin
        
    • woanders
        
    • verreisen
        
    • hingehen
        
    • Platz
        
    Er muss aber dahin versetzt werden, wo er bestimmt keinen Ärger mehr macht. Open Subtitles ولكن يجب ان يتم ترحيله لمكان لا يمكنه عمل مشاكل اخري فيه
    Vielleicht könnten wir fort von hier, wo wir zusammen sein könnten, alles hinter uns lassen. Open Subtitles ربما يمكننا الذهاب لمكان ما بحيث نكون فيه معاً، و نبتعد عن كل هذا.
    Wir können nie an einen Ort zurückgehen und ihn unverändert vorfinden. TED لا يمكن أن نعود لمكان ما ونجده تماما كما تركناه.
    Er wollte sich irgendwo umziehen, also gab ich ihm meinen Schlüssel. Open Subtitles لذا فقد كان يحتاج لمكان ليرتدي بدلة رسمية، فأعطيته المفتاح
    Ich könnte dich wohin bringen, wo du nicht allein wärst. Open Subtitles يمكنني أخذك لمكان ما حيث ستكوني بأمان, لن تكوني لوحدك
    Er schlug sich durch, zurück zum Gold, nahm alles und verschwand. Open Subtitles خدعهم وعاد لمكان الذهب , أخذ كل شئ لنفسه وأختفى
    Wow, wir müssen weit weg sein. Wir saßen ungefähr sechs Stunden lang in deinem Privatjet. Open Subtitles عجباً, لابد اننا ذهبنا لمكان بعيد فنحن كنا في طيارتك الخاصة لـحوالي 6 ساعات
    Jeder hier kommt entweder von einem anderen Ort... oder will gerade irgendwohin. Open Subtitles الجميع هنا إما من مكان آخر أو في طريقهم لمكان آخر
    Lass uns irgendwo hin gehen, wo wir die Sprache nicht verstehen. Open Subtitles دعنا نذهب لمكان ما حيث لا نتكلم فيه بأية لغة
    Für wahren Spaß musst du irgendwo hin, wo es privater ist. Open Subtitles عليك بالذهاب لمكان أكثر خصوصيّة .لنيل بعض من المرح الحقيقيّ
    Komm, wir müssen wo hingehen oder sein, irgendwas in der Art. Open Subtitles هيا، علينا الذّهاب لمكان ما أو نكون، شيءٌ مثل هذا.
    Wir können euch nicht gehen lassen, ehe wir an einem unbekannten Ort sind. Open Subtitles لا يمكننا أن نترككم ترحلون قبل أن نرحل لمكان آخر لا تعرفونه
    Geht er zu einem spirituellen Ort, hat er wieder Zugang zur Geisterwelt. Open Subtitles يظن بأنه إذا ذهب لمكان روحاني آخر, باستطاعته العودة لعالم الأرواح.
    Der Dämon sagte was von viel Eis, das jemand irgendwo hinbringt. Open Subtitles الشياطين قالوا عن كميات الثلج الكبيرة التى سُلمت لمكان ما
    Ich könnte dich wohin bringen, wo du nicht allein wärst. Open Subtitles يمكنني أخذك لمكان ما حيث ستكوني بأمان, لن تكوني لوحدك
    So als ob ihr nirgendwohin gehen würdet und dennoch seid ihr irgendwohin unterwegs. Ihr wisst, wohin ihr geht, nicht wahr? Open Subtitles انه كما لو كنتِ تسيرين على غير هدى رغم أنكِ تذهبين لمكان ما.
    Wir konnten also nachweisen, dass die Feuerrate dieser Nervenzelle dem Tier zum Orten dient. TED وبالتالي أمكننا عرض إطلاق الجرذ للخلية العصبية كدالة لمكان الحيوان.
    Er fuhr nicht weg, aber sie vielleicht. wo sind sie hin? Open Subtitles لو لم يسافر لمكان ما ربما هما سافرا، لأين سافرا؟
    Ich wollte irgendwohin gehen, einen Kaffee trinken oder ein Eis essen. Open Subtitles أردت الذهاب لمكان ما وربما أتناول بعض المثلجات أو القهوة.
    Als die Menschen woanders hingehen mussten, um zu arbeiten und um ihre Arbeit auszuführen. TED عندما توجّب على الناس في الأساس الذهاب لمكان آخر للعمل وتحمّل مشاق العمل.
    Wieso wollt ihr verreisen? Wir wohnen am schönsten Ort der Welt. Open Subtitles لما تودون الذهاب لمكان آخر بينما نعيش بأفضل مكان بالعالم؟
    Wenn diese Gefühle kommen, suchen Sie sich einen ruhigen Platz, und kommen Sie zur Ruhe. Open Subtitles و عندما تشعر بها عليك أن تذهب لمكان هادئ و تهدئ نفسك بأي بطريقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more