"لم تتركي" - Translation from Arabic to German

    • du lässt
        
    • lässt du
        
    Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار
    Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار
    Na schön, eigentlich wollte ich das nicht tun, aber du lässt mir keine andere Wahl. Open Subtitles . حسنا ، اسمعي ، أنا لم أكن أريد أن أرغب بفعل هذا . ولكنك لم تتركي لي خياراً آخر
    Dann lässt du mir keine andere Wahl, als Artikel 19.5/B zu instituieren. Open Subtitles حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار غير اللّجوء للبند 19.5/ب
    Dann lässt du mir keine Wahl. Open Subtitles إذن لم تتركي لي خياراً
    du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر
    Ich war nicht gewillt, sie zu nutzen, aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles لقد كنت أكره إستخدامه ولكنك لم تتركي لي الخيار
    - du lässt mir keine andere Wahl. Open Subtitles تعلمين,لم تتركي لي خياراً
    Aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles لكنك لم تتركي لي خيار اخر
    du lässt ihm keine andere Wahl. Open Subtitles لم تتركي له أي خيار
    du lässt uns keine andere Wahl. Open Subtitles لم تتركي لنا خياراً.
    du lässt uns keine andere Wahl. Open Subtitles .أنتِ لم تتركي لنا خياراً آخر
    - Das war's, du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles -طفح الكيل، لم تتركي لي أيّ خيار
    - du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles لم تتركي لي أي خيار!
    Okay, Lily, du lässt mir keine andere Wahl. Open Subtitles حسناً (ليلي) لم تتركي لي خياراً
    Dann lässt du mir keine Wahl. Open Subtitles حينها لم تتركي لي أي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more