| Die Menschen vermuten den Fehler in ihrem eigenen Stromnetz. Aber der Anstieg war kein Unfall. | Open Subtitles | يظنّ البشر أنّ الخللَ من شبكتهم الكهربائيّة، لكن أظهر البحث أنّها لم تكن حادثة. |
| Das stimmt schon, aber es war kein Unfall. | Open Subtitles | حسنا هذا جزء من الحقيقة ولكنها لم تكن حادثة فلقد انتحرت والدتك |
| Das war kein Unfall, das war geplant. | Open Subtitles | هذه لم تكن حادثة. مدبرة، يا رجل |
| Wir haben Grund zur Annahme, dass der Tod Ihres Onkels kein Unfall war. - Kein Unfall? | Open Subtitles | لدينا أسباب يا سيد "لوريمر" حتى نعتقد أن وفاة عمك لم تكن حادثة |
| Unser Freund bat uns, Ihnen zu sagen, dass Allisons Unfall kein Unfall war. | Open Subtitles | صديقنا أخبرتنا أن نقول لكم، أن حادثة (أليسون) لم تكن حادثة مُدبرة |
| Du bist im Fernsehen. Das ist kein Zufall. | Open Subtitles | ما دمتم ظهرتم في التلفاز, فتلك لم تكن حادثة عادية |
| - Es war kein Unfall, Sir. | Open Subtitles | حادثة مثل هذه من الممكن أن تحدث ... إنها لم تكن حادثة يا سيدى |
| Benjamin Linus kommt zu Sayid und sagt ihm, "Das war kein Unfall, deine Frau wurde umgebracht." | Open Subtitles | ذهب (بينجامين لاينوس) له و أخبره بأنها لم تكن حادثة بل إنه تم إغتيال رزجته |
| - Er sagt, das war kein Unfall. | Open Subtitles | هو يقول أنها لم تكن حادثة |
| Es war kein Unfall, mein Vater hat sich umgebracht. | Open Subtitles | لم تكن حادثة والدي انتحر |
| Wissen sie, Leute sagen es war kein Unfall. | Open Subtitles | أوتدري؟ يقول الناس أنها لم تكن حادثة! |
| - Lügnerin! Es war kein Unfall! Sie wollte mich umbringen! | Open Subtitles | لم تكن حادثة لقد أرادت قتلي |
| Das war kein Unfall. | Open Subtitles | هذه لم تكن حادثة. |
| Aber es war kein Unfall. | Open Subtitles | لكنها لم تكن حادثة |
| Das war kein Unfall. | Open Subtitles | هذه لم تكن حادثة. |
| Das war kein Unfall. | Open Subtitles | تلك لم تكن حادثة |
| Aber es war kein Unfall. | Open Subtitles | إلا أنها لم تكن حادثة |
| - Ich weiß, dass es kein Unfall war. | Open Subtitles | أعلم أنها لم تكن حادثة |
| Auch wenn es kein Unfall war. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن حادثة بالعربة |
| Was, wenn es kein Unfall war? | Open Subtitles | ماذا أن لم تكن حادثة ؟ |
| Wo auch immer sie herkommt, das ist kein Zufall. | Open Subtitles | و أينما جاءت هذه اليرقة فهي لم تكن حادثة |
| Ich hörte mich sagen, dass es der Covenant war, der mich festhielt, und dass es kein Zufall war, dass ich mich an nichts erinnere. | Open Subtitles | وسمعت نفسي تقول أن "الكوفنانت" هي السبب وأنها لم تكن حادثة أنني لا أتذكّر |