| wir haben uns so lange nicht gesehen. | Open Subtitles | اعرف اننا لم نرى بعضنا البعض منذ وقت طويل. |
| Da ist momentan keiner und wir haben deine beste Seite noch nicht gesehen. | Open Subtitles | أعني، لا يوجد أحد بالجوار ونحن لم نرى الجانب الجيد بعد |
| Hätten wir die vielen Kinder nicht gesehen, wären wir sicher nicht reingegangen. | Open Subtitles | أبداً لم يكن لدينا فرق لو لم نرى أولئك الأطفال. |
| Beide haben Rhinoviren; dieses Muster haben wir im Labor nie gesehen. | TED | كلاهما مصاب بفيروس الزكام. لكننا لم نرى هذا النوع من التتابعات من قبل في المخبر |
| Etwa 20 Jahre haben wir uns nicht gesehen. | Open Subtitles | حوالي 20 سنة لم نرى بعضنا ماكنت أتوقع رؤيته هكذا |
| Wir sahen nicht, was sie sahen,... ..aber ich erinnerte mich an etwas, das ich als junger Mann gesehen hatte. | Open Subtitles | نحن لم نرى ماقد رأوا, لكنني تذكرت شيئاً, قد رأيته في شبابي. |
| - ich weiß nicht. Der Planet ist unbewohnt. - wir haben auch keine Schiffe gesehen. | Open Subtitles | لا أدرى , لايوجد حضاره هنا على ما أفترض إننا لم نرى سفينه أيضاً |
| wir haben uns ewig nicht gesehen, bis wir uns auf Facebook gefunden haben. | Open Subtitles | لم نرى بعضنا منذ 13 سنة ولكنّ الشكر لـ فيسبوك في لمّ شملنا |
| wir haben uns nicht gesehen seit... | Open Subtitles | أنتظر لحظة .. أننا لم نرى بعضنا الآخر منذ |
| Das ist gut. wir haben nicht, dass man in einer Weile nicht gesehen. | Open Subtitles | هذا جيد لأننا لم نرى فتيات مثلكم منذ فترة |
| wir haben Ayten lange nicht gesehen. Sie ist verschwunden. | Open Subtitles | نحن لم نرى ايتن منذ فترة انها اختفت |
| -Lange nicht gesehen. -Saison ist vorbei. | Open Subtitles | منذمتى لم نرى هذا نهاية الموسم |
| Oh, wir begegneten uns, haben uns aber nicht gesehen. Er hat es mir nichts gesagt. | Open Subtitles | ولاكننا لم نرى بعضنا, هو لم يخبرني |
| wir haben Horrocks seit dem Abendessen nicht gesehen. | Open Subtitles | أتعرف باننا لم نرى هوريكس منذ الغداء |
| So etwas haben wir noch nie erlebt, und so etwas werden wir auch nie wieder erleben. | Open Subtitles | لم نرى ابداً شئ كهذا ولن نرى شئ مثله مره اخرى |
| Warum haben wir dann keinen Hinweis auf solche Gespräche? | Open Subtitles | إذن لماذا لم نرى أي دليل على هذه المحادثات؟ |
| Es war kalt im Gebirge, aber Wir sahen keine Vampire. | Open Subtitles | لقد كان الجو باردا هنا في التلال ولكنا لم نرى أي مصاص دماء |
| - Ich dachte, es könnten Parasiten sein, aber Wir sahen keine Bewegung zwischen den Röntgenaufnahmen. | Open Subtitles | لقد ظننت انها طفيليات ولكننا لم نرى اي حركة بين صور الأشعة السينية |
| wir haben keinerlei Hinweis, dass auch nur ein Schaden entstanden wäre, und deshalb kann ich mit meinen Entscheidungen gut leben. | TED | نحن لم نرى أية أدلة أو حتى حادثة مجردة لأذى معين وبسبب ذلك أنا مرتاح مع القرار الذي قمت به |