| Ich muss sagen, der vermeintliche Mörder kam nicht an die Rezeption. | Open Subtitles | في الواقع، إن القاتل المزعوم لم يأت إلى مكتب الاستقبال. |
| Ich vermittle Reservierungen. Einer der Jungs wurde krank und kam nicht. | Open Subtitles | أنا كعميل لبيع التذاكر مرض واحد من الشباب و لم يأت |
| Wer auch immer das war, kam nicht durch die Galerie. | Open Subtitles | ,أي كان من فعل هذا فإنه لم يأت من خلال صالة العرض |
| Warum kommt er nicht selbst? | Open Subtitles | لماذا لم يأت بنفسه؟ |
| Aber der Befehl dazu kam nie. | Open Subtitles | لكن النداء لم يأت |
| - Warum ist er nicht gekommen? - Er... | Open Subtitles | لماذا لم يأت هو ؟ |
| Gott kam nicht wegen den Mädchen her, du Idiot. | Open Subtitles | لم يأت القدير إلى هنا لأجل الفتيات أيها الأحمق |
| - Nein. Der Typ kam nicht. - Was? | Open Subtitles | ــ كلا لم يأت العامل ــ ماذا ؟ |
| Euron Graufreud kam nicht dafür hierher. | Open Subtitles | يورون غريجوي لم يأت إلى هنا لذلك. |
| Und Mitch kam nicht mit Rosen vorbei, ich weiß nämlich, wo er ist. | Open Subtitles | و(ميتش) لم يأت بالورد لأني أعرف أين هو الآن! |
| Der Admiral kam nicht. | Open Subtitles | بالطبع، لم يأت الادميرال |
| Aidan kam letzte Nacht nicht vorbei. Er sagte, er käme, aber er kam nicht. | Open Subtitles | لم يأت (إيدان) ليلة أمس قال أنه سيفعل لكن لم يأت |
| Er kam nicht zur Beerdigung. | Open Subtitles | لم يأت للجنازة. |
| Er kam nicht zur Arbeit, seit er die Schrill mitnahm. | Open Subtitles | أين هو الآن؟ ) لم يأت للعمل منذ أن أخذ الطفيليات |
| De Merville kam nicht wegen einem Pflaster her. | Open Subtitles | (دي ميرفيل) لم يأت إلى هنا من أجل لاصق جروح. |
| Sie kam nicht von meiner Quelle. | Open Subtitles | لم يأت من مصدري |
| Der Weihnachtsmann kam nicht. | Open Subtitles | ستصرخ قائلة "سانتا لم يأت! |
| Aber er kam nicht. | Open Subtitles | لكنه لم يأت |
| Wieso kommt er nicht? | Open Subtitles | لماذا لم يأت بنفسه؟ |
| Er kam nie im OP an. | Open Subtitles | لم يأت إلى غرفة عمليات قط. |
| Ich dachte, "Gott sei Dank ist er nicht gekommen." | Open Subtitles | "حمدا لله انه لم يأت" |