"لم يقل" - Translation from Arabic to German

    • Hat er nicht gesagt
        
    • Er sagte nicht
        
    • sagte er nicht
        
    • hat nicht gesagt
        
    • Er hat nichts gesagt
        
    • sagte nie
        
    • nie gesagt
        
    • sagt nicht
        
    • niemand
        
    Warum Hat er nicht gesagt, sie haben den Falschen erwischt? Open Subtitles لماذا لم يقل لهم بأنه ليس الشخص المطلوب؟
    Hat er nicht gesagt, aber ich habe keine Lust mit dieser Flachzange zu reden. Open Subtitles لم يقل,ولكن ليس لديّ اهتمام بالحديث مع صاحب العقل الفارغ
    Er sagte nicht, wer ihn angeheuert hat, aber ich hörte, ihr seid das. Open Subtitles هو لم يقل لي من وظّفه لكنني سمعت أنكم أنتم من وظّفه
    Natürlich sagte er nicht, warum ohne ihn. Open Subtitles بالطبع لم يقل لماذا لم يستطع القدوم معي
    Ich lade eine Stripperin ein. Er hat nicht gesagt: keine Stripperin. Open Subtitles سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا
    Er hat nichts gesagt, oder sich anders verhalten, aber man wusste es einfach. Open Subtitles هو لم يقل شيء,لكن هناك اختلاف,تعرفه بسهولة
    Moe mag das Geschäft. Er sagte nie etwas über verkaufen. Open Subtitles مو يحب عملة و لم يقل لى قط انة يريد فض الشركة
    Er hat es nie gesagt, aber es hat ihm wohl wehgetan, bei mir zu sein. Open Subtitles لم يقل أبدًا، لكننيّ أظن أنه أجبره ليكون معي
    Ich weiß, er sagt nicht immer die Wahrheit, aber er war sehr nett und aufmerksam zu mir. Open Subtitles أعلم أنه لم يقل الحقيقة دائماً لكنه لطالما كان لطيفاً معي
    - Gott, das Hat er nicht gesagt, oder? Open Subtitles يا الهي. أنه لم يقل ذلك هل قالها؟ لا.
    Hat er nicht gesagt. Gott, er ist so ein Arschloch. Open Subtitles لم يقل يا إلهي ، إنه مجرد أحمق
    Hat er nicht gesagt Er war wie ein religiöser Konvertit. Open Subtitles دواء ما أو... ؟ لم يقل شيئاً, كان يتصرف وكأنه اعتنق ديانة جديدة
    Hat er nicht gesagt, aber er wartet in deinem Büro. Open Subtitles لم يقل شئ و لكنه بانتظارك في مكتبك
    Das Hat er nicht gesagt. Er sagte nur, er würde mich später zurückrufen. Open Subtitles لم يقل لقد قال انه سيتصل به لاحقاً وحسب
    Ihr seid nicht freiwillig hier. Er sagte nicht: Open Subtitles . لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا :هذا الرجل لم يقل
    Das war's. Er sagte nicht wie, nur raus aus der Stadt. Open Subtitles لم يقل كيف لكنه قال يريدك فقط خارج المدينة
    Er sagte nicht, dass wir diesmal hierbleiben müssen, oder? Open Subtitles لم يقل لنا أي شيء عن البقاء كل هذا الوقت , صحيح ؟
    sagte er nicht. Ihr Truck, nehme ich an. Warum? Open Subtitles لم يقل,و لكن أظن انها تملك شاحنة.لماذا؟
    Zum Glück denkt Jimmy, Du wärst ein verdeckter FBI-Agent, so sagte er nicht viel. Open Subtitles شاكرا , (جيمي) يعتقد أنك عميل فيدرالى سرى لذا لم يقل الكثير
    - Du hast doch mit ihm geredet. - Er hat nicht gesagt, dass er es war. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك
    Er hat nicht gesagt, dass wir für einen Haufen wilder Tiere die Krankenschwester spielen sollen. Open Subtitles لم يقل شيئا عن العناية بمجموعة من الحيوانات اللعينة
    Er hat nichts gesagt, aber er war offensichtlich dagegen. Open Subtitles لم يقل شئ ، لكن يمكني أن أخبرك ... أنهكانسيعارضأعمالي
    Jack sagte nie ein freundliches Wort zu mir. Open Subtitles جاك ساميرز بي لم يقل في عمره كلمة لطيفة لي
    So was Nettes hat er noch nie gesagt. Open Subtitles البيت. هو لم يقل أيّ شئِ لطيفِ كهذا قبل ذلك.
    Jo, dein Dad sagt nicht, dass du Danny nie wieder sehen kannst. Open Subtitles جو, ابيك لم يقل ليس عليك ان تقابلي داني ابدا
    Okay, können wir uns wenigstens darauf einigen, dass niemand was von Judy gesagt hat? Open Subtitles حسنا,ايمكن على الأقل ان نتفق على أنه لم يقل احد شئ عن جودي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more