"لنكتشف" - Translation from Arabic to German

    • herausfinden
        
    • rausfinden
        
    • Finden wir heraus
        
    • herauszufinden
        
    Lass uns herausfinden wer sie herstellt und wo sie verkauft wird. Open Subtitles أو أي شيء على الدمية لنكتشف من يصنعها, وأين يبيعها
    Wenn sie nicht tot ist, müssen wir sie finden, herausfinden, was sie weiß. Open Subtitles لو أنها ليست ميتة ،يجب علينا أن نعثر عليها لنكتشف ما تعرفه
    Wir wollten ihre Gene wie ein Kochbuch lesen: herausfinden, was sie fraßen, das in die Petrischale tun, und dann sollten sie wachsen und glücklich sein. TED كنا سنقرأ جيناتها مثل كتاب طبخ، لنكتشف ما تريد تناوله ووضعه في أطباق بتري، لتنمو وتكون سعيدة.
    Umso besser, dass wir es nie rausfinden. Open Subtitles كما لو لم يكن لدينا فرصة لنكتشف
    Wir müssen rausfinden wer er ist. Open Subtitles نحن بحاجه لنكتشف من يكون -هيي , من أنت ؟
    Finden wir heraus, wie viele weitere Verluste du vertragen kannst, denn ich glaube, es sind nicht mehr viele. Open Subtitles لنكتشف كم من خسائر أخرى يمكنك تحملها لأنّي لا أحسبها كثيرة.
    Er half uns, herauszufinden, warum wir so waren, wie wir waren. Open Subtitles الذى حاول أن يساعدنا لنكتشف لماذا أصبحنا ما نحن عليه
    Dann machen Sie mit mir eine 10 minütige Fahrt, und wir werden es herausfinden. Open Subtitles إذاً أعطني من وقتك 10 دقائق في السيارة لنكتشف ذلك
    Wir müssen Chris und die Frau trennen und herausfinden, was das ist. Open Subtitles يجب أن نفرق كريس عن الأنثى لنكتشف ما هو ذلك
    Wir müssen irgendwie herausfinden, wo die restlichen Ferox sind. Open Subtitles نحتاج أن يكون لدينا مراقبة لنكتشف أين بقية الشجعان.
    Lassen Sie uns zunächst herausfinden, was Espinosa mit all dem zu tun hat. - Wie stellen wir das an? Open Subtitles اولاً , لنكتشف ما علاقة اسبينوسا بهذا الامر
    Wenn sie rauskommen, lass uns herausfinden, ob sie ein Alibi hat. Open Subtitles عندما يخرجان، لنكتشف إن كان لديها حجة غياب
    Da ihr beide jetzt Frieden geschlossen habt, lasst uns jetzt herausfinden, wie wir diesen Krieg gewinnen werden, damit angefangen zu wissen, wie viel wir in unserer Kriegskasse haben. Open Subtitles حسنا, بما أننا قمنا بالسلام لنكتشف كيف سنربح هذه الحرب والذي يبدأ بمعرفة كم لدينا من الأموال؟
    Wir müssen diese Dokumente sehen, herausfinden, wer ihn zu töten versucht. Open Subtitles ،يجب أن نلقي نظرة على هذه المستندات لنكتشف من حاول قتله
    Lasst uns rausfinden, was diese Wachen hier treiben, okay? Open Subtitles لنكتشف مالذي ينون فعله هؤلاء الحراس. ؟
    Hey, Amir, wir wollen nur reden und rausfinden, warum es Streit gibt. Open Subtitles يا (أمير) ، نحن هنا للتحدث فحسب لنكتشف ما المشكلة هنا
    - Ich sage ihnen... Wir müssen rausfinden, was hier los ist. Open Subtitles نحن بحاجة لنكتشف ما الذي يجري، حسناً؟
    - Genau das wollen wir hier rausfinden. Open Subtitles لذالك نحن هنا لنكتشف ذلك
    - Genau das wollen wir hier rausfinden. Open Subtitles لذالك نحن هنا لنكتشف ذلك
    Finden wir heraus, wo es in den letzten 24 Stunden geregnet hat. Open Subtitles لنكتشف اين امطرت خلال ال24 ساعة الاخيرة
    Finden wir heraus, wo diese Zombies hingehen. Open Subtitles لنكتشف لأين يذهبون هؤلاء الزومبي
    Sie nicht? Finden wir heraus, wieso. Am Freitag bei Dr. Greg." Open Subtitles لنكتشف لماذا,يوم الجمعة مع "دكتور جريج".
    MANN: Liebe Anwesende, wir haben uns versammelt, um herauszufinden, ob diese beiden füreinander bestimmt sind. Open Subtitles ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more