Es tut mir außerordentlich leid, aber Ich kann den Bericht nicht unterschreiben. | Open Subtitles | آسف جداً، أيها السادة لكننى لن أستطيع التوقيع على هذا التقرير |
Nein, Ich kann nicht kommen, ich habe zu viel Spaß hier. | Open Subtitles | لا أنا لن أستطيع الحضور , فأنا سعيدٌ جدا هنا |
Die werden mich einsperren. Ich werde nie wieder tun können, was ich will. | Open Subtitles | سيقفلون عليّ داخل غرفة لن أستطيع القيام بأي شيئ أريده بعد الآن |
Ich fürchte, wenn ich mich setze, kann ich nicht mehr aufstehen. | Open Subtitles | أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية لماذا ؟ |
Sie reichen mir Ihr ehrliches Geständnis oder Ich kann Sie nicht vor der Schlinge retten. | Open Subtitles | إما أن تعطيني اعترافك الصادق .. فييدي. أو لن أستطيع أن أمنع عنك الشنق |
Ich kann nicht zum Essen kommen. Die Arbeit... Ich kann nicht weg. | Open Subtitles | أنا لن أستطيع أت أحضر أنه العمل لن أستطيع أن أحضر |
Weil wenn Realität konkret wäre, bin ich offensichtlich insignifikant. Ich kann das dann nicht wirklich ändern. | Open Subtitles | لأنه إن كانت الحقيقة إسمنتية, فمن الواضح أنني لا شيء, و أنني لن أستطيع تغييرها. |
Ich kann mir nicht sicher sein, bevor ich es nicht seziert hab. | Open Subtitles | لن أستطيع التأكد لو كانَ ميتاً إن لم أقم بفتح الجثة |
Ich kann nicht schlafen, bis ich jemandem sage, was wirklich los ist. | Open Subtitles | إنني لن أستطيع النوم قبل أن أحداُ ما ماذا يحدث؟ ؟ |
Ich bin ein einziges Tschechow-Drama. Ich werde nie zurückkehren. | Open Subtitles | أشعر بالوحدة و الملل لن أستطيع العودة أبداً إلى هناك |
Ich werde sterben, wenn ich nicht bei dir sein kann. | Open Subtitles | أن أعيش بدونك لا لن أستطيع لا تذهب فسوف أموت |
Ich werde auf dich warten. Ja. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أودّعكَ في المطار، ولكنّي سأنتظر عودتكَ |
Wegen Dumbo kann ich mich nirgendwo mehr blicken lassen. | Open Subtitles | بسبب ذلك دامبو ، لن أستطيع إظهار وجهى هناك ثانيةً |
Folglich kann ich nicht die Macht erlangen oder mich verteidigen... durch eine Tat, welche die heiligste aller Traditionen verletzen würde. | Open Subtitles | يستتبع ذلك , حينها, أنني لن أستطيع إعتلاء السلطة أو حتى الدفاع عن نفسي بتحرك يغالط أكثر الأعراف تقديسا فيهم كلهم |
Jetzt kann ich sie nicht mehr einladen und wir werden so beschäftigt sein mit dem deutschen Heer vor unserer Grenze. | Open Subtitles | لن أستطيع دعوتك ـ ـ ـ ـ ـ ـ وسنكون مشغولين ـ ـ ـ ـ ـ ـ بسبب الجيش الألماني فهو على الحدود |
Dann werde ich ihn heute wohl nicht rasieren. Na dann, bis bald. | Open Subtitles | أعتقد أنني لن أستطيع أن أحلق له أراكم في وقت لاحق |
♪ I'm never gonna stop the rain by complainin' | Open Subtitles | لأنى لن أستطيع أبداً أن أوقف المطر ** بالشكوى ** |
Meine Eltern hatten Angst, mit meinen lahmen Bein würde ich nie eine Frau finden. | Open Subtitles | لأن الناس قلقون بأني لن أستطيع أن أتزوج بساقي العرجاء |
Burgess hilft uns nichts. In den Waggon komme ich nicht, weil die alles prüfen. | Open Subtitles | أنا لن أستطيع الدخول إلى تلك المقطورة لأن الشرطي يفتح كل شيء |
Aber dann könnte ich nicht sehen, in welchem Stadtteil ich leben möchte, wenn ich an die Harvard gehe. | Open Subtitles | و لكن حينها لن أستطيع مشاهدة أي جزء من المدينة سوف أعيش فيه عندما أذهب إلى هارفرد |