"لن تذهب إلى" - Translation from Arabic to German

    • du gehst nicht nach
        
    • fährst du nicht hin
        
    • nicht in
        
    • nicht weg
        
    • fliegen nicht nach
        
    • bleiben schön hier
        
    • gehst du nirgendwo hin
        
    Nein, du gehst nicht nach Hause. Open Subtitles لا, لن تذهب إلى البيت
    du gehst nicht nach Amerika, oder? Open Subtitles لن تذهب إلى أمريكا، صحيح؟
    Denn woanders fährst du nicht hin. Open Subtitles لأنك لن تذهب إلى مكان آخر.
    So dürfen Sie nicht in die Erholungszone gehen. Open Subtitles قلت .. إنك لن تذهب إلى .منطقة الإستجمام هكذا
    Kindchen, lass deine Mom in Ruhe. Sie laufen schon nicht weg. Open Subtitles أيتها الطفلة، إتركي والدتك لن تذهب إلى أي مكان
    Aber Sie fliegen nicht nach Hongkong, sondern nach Beirut. Open Subtitles لكنك لن تذهب إلى (هونغ كونغ) ستذهب إلى (بيروت)
    Oh nein, Sie bleiben schön hier! Open Subtitles أوه , كلا أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Solange du verbrannt bist, gehst du nirgendwo hin. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    du gehst nicht nach Amerika, oder? Open Subtitles لن تذهب إلى أمريكا، صحيح؟
    Nein, du gehst nicht nach Boise, weil du nicht länger dieses Krankenhaus repräsentierst! Open Subtitles كلا، لن تذهب إلى "بويز"،
    Denn woanders fährst du nicht hin. Open Subtitles لأنك لن تذهب إلى مكان آخر.
    Leo, du kommst nicht in meine Box aber der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. Open Subtitles ليو , لن تذهب إلى صندوق شرائح الدم الخاص بي ولكن العدالة أدت واجبها نحوك
    Vielleicht musst du doch nicht weg! Open Subtitles أنظر لهذا يبدوا أنك لن تذهب إلى أي مكان بعد كل هذا
    Wir fliegen nicht nach Schottland. Open Subtitles (نحن لن تذهب إلى (اسكتلندا
    Sie bleiben schön hier! Open Subtitles -لا، لن تذهب إلى أي مكان
    Solange du verbrannt bist, gehst du nirgendwo hin. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more