"لن تصل" - Translation from Arabic to German

    • kommt nicht
        
    • erbringen nicht den
        
    • nicht bis
        
    • nicht rechtzeitig
        
    Das Bombenkommando kommt nicht rechtzeitig. 8 Minuten und 31 Sekunden. Open Subtitles فرقة المتفجرات لن تصل الى هنا في الوقت المحدد لقد تبقي 8 دقائق و31 ثانيه
    Man kommt nicht so weit wie ich, ohne dickhäutig zu werden. Open Subtitles لن تصل إلى حيث أنا من دون تطوير الجلد و لكن ما لا أحتمله
    Die Sache ist, ihr kommt nicht da runter ohne unsere Hilfe. Open Subtitles ما أقصده هو أنك لن تصل إلى هناك من دون مساعدتنا
    Benutzte Edelsteine erbringen nicht den vollen Wert. Open Subtitles الحلي المستخدمة لن تصل للقيمة الكاملة
    Benutzte Edelsteine erbringen nicht den vollen Wert. Open Subtitles الحلي المستخدمة لن تصل للقيمة الكاملة
    Ja, aber mit so viel Blut im Bauch wird sie es nicht bis in den OP schaffen. Open Subtitles نعم، ولكنها لن تصل لغرفة الجراحة وكل تلك الدماء ببطنها
    Die Polizei kommt nicht, lass uns den Bass hören. Open Subtitles الشرطة لن تصل إلى هنا، لنسمع ذلك الصوت العميق
    - Ihr kommt nicht mehr an ihn ran. Open Subtitles و لن تصل إليه الآن
    und der Flug deiner Oma kommt nicht vor morgen an. Open Subtitles ورحلة جدتك لن تصل حتى الغد،
    Wenn du weitergehst, wirst du es nicht bis zum Strand schaffen. Open Subtitles إذا واصلت المسير، لن تصل إلي الشاطئ.
    Dein Schatten reicht sicher nicht bis dahin. Open Subtitles ظلالك لن تصل الي
    Das CTR wird nicht rechtzeitig hier sein. Open Subtitles فرق المكافحة لن تصل إلى هنا في الوقت المناسب
    Die Feuerwehr wird es nicht rechtzeitig herschaffen. Open Subtitles لم يخرج بعد، دائرة الاطفاء لن تصل هنا بالوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more