"لن يغير" - Translation from Arabic to German

    • ändert nicht
        
    • ändert nichts an
        
    • ändert gar nichts
        
    • wird das nicht ändern
        
    • würde nichts ändern
        
    • wird nichts daran ändern
        
    • nichts an der
        
    • nicht verändern
        
    • wird daran etwas ändern
        
    • wird daran auch nichts ändern
        
    Sie können bewirken, dass ich mich wie ein Bauerntrampel fühle, aber das ändert nicht, was ich denke, was wäre, dass ich es mit Geschäftsleuten zu tun habe. Open Subtitles الأن , بإمكانك جعلي أفكر أنني ساذج لكن ذلك لن يغير أفكاري ولهذا السبب أنا أتعامل مع رجال اعمال
    Es ändert nicht die Tatsache, dass wir Informationen über laufende Fälle herausgeben. Open Subtitles هذا لن يغير حقيقة أننا لا نستطيع إعطاء المعلومات في قضية معلقة
    Das ändert nichts an der Arbeit, die du und ich tun. Open Subtitles هذا حقاً لن يغير العمل الذي نقوم به أنا وأنت.
    Das ändert gar nichts. Open Subtitles المزيد من بائعي المخدرات الموتى لن يغير في الأمر شيء
    Jack Bauer zu finden, wird das nicht ändern. Open Subtitles العثور على جاك باور لن يغير ذلك
    Nein, einen oder zwei Menschen zu töten würde nichts ändern. Open Subtitles لا, قتل واحد او اثنان من البشر لن يغير شيئا
    Aber das wird nichts daran ändern, dass ich dieses Rennen zu Ende fahren werde. Open Subtitles لكن ذلك لن يغير من حقيقة أني سأكمل هذا السباق.
    Jetzt können Sie natürlich versuchen, die Temperatur im Winter zu ändern, indem Sie ein Fenster aufmachen, aber das ändert nicht die eingestellte Temperatur im Thermostat, denn das wird die Heizung anwerfen, um das Haus wieder warm zu bekommen. TED والآن يمكنك محاولة تغيير درجة الحرارة في منزلك عن طريق فتح نافذة في فصل الشتاء، ولكن هذا لن يغير الإعداد الموجود على جهاز تنظيم الحرارة التي سيرد بالركل على الفرن لدفء المكان مرة اخرى.
    Nein, Unschuldige zu töten, ändert nicht, was geschehen ist. Open Subtitles قتلك للناس الابرياء لن يغير ما حدث
    Howie, wenn du das nicht schaffst, komm wieder nach Hause. Das ändert nicht, was ich für dich empfinde. Open Subtitles هاوي" لو لم يكن بإمكانك فعل هذا إرجع" للمنزل لن يغير شعوري ناحيتك
    Das ändert nichts an unserer Wette. Open Subtitles هذا لن يغير موقفنا فما زالت تدين لى بألف فرانك
    Sie auszugraben ändert nichts an dem, was passiert ist. Open Subtitles و اظهار هذه الحقيقه لن يغير شىء فى انها حدثت بالفعل
    - Weißt du nicht. Aber das ändert gar nichts. Ich sage dir was. Open Subtitles لن تعلم، ولكن لن يغير هذا شيئًا أؤكد لك
    Aber das ändert gar nichts. Open Subtitles ولكن هذا لن يغير شئ.
    Aber diesen Mann zu töten, wird das nicht ändern. Open Subtitles لكن قتل هذا الرجل لن يغير ذلك
    Bei mir zu sein wird das nicht ändern. Open Subtitles بقاؤك هنا معي لن يغير ذلك
    Das würde nichts ändern, die Bullen sind schon unterwegs. Open Subtitles ،ذلك لن يغير شيئاً الشرطة في طريقهم إلى هنا
    Aber nicht dort hineinzugehen, wird nichts daran ändern, was passiert ist. Open Subtitles وانت لست وحيدا ولكن عدم ذهابك للداخل لن يغير ما حدث
    Aber es wird die Tatsache nicht verändern daß ich die Original Kopien des Beweises herausgebe. Open Subtitles لكن هذا لن يغير حقيقة أنه لا يمكنني إعطاءكما النسخ الحقيقية للدليل
    Sie stehen auf meiner Liste, Mill. Und nichts wird daran etwas ändern. Open Subtitles أنت في قائمتي يا صاح، شيئاً لن يغير ذلك
    Mich zu schlagen wird daran auch nichts ändern. Open Subtitles ضربكِ إياي لن يغير من الأمر شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more