"لن يكون هذا" - Translation from Arabic to German

    • Das wird nicht
        
    • Das ist nicht
        
    • das wäre nicht
        
    • Es wird nicht
        
    • wäre es nicht
        
    Das wird nicht nötig sein. Nein, deswegen werde ich nicht kommen. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لا، لن آتي من أجل هذا
    - Ich will den Lkw untersuchen. - Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles أنا أريد أن أختبر الشاحنة لن يكون هذا ضروريا
    Das wird nicht deine Rettung, sondern eine Sache mehr, die sie dir anhängen. Open Subtitles لن يكون هذا خلاصك إنها فقط تهمة جديدة لك
    Dazu muss man wissen: Das ist nicht einfach das Gegenteil von Schritt eins. TED من المهم الآن معرفة أنه بالنسبة للجزء الأكبر، لن يكون هذا عكس الخطوة الأولى.
    - Wenn Sie es versuchen, sind Sie tot. - das wäre nicht sehr schön. Open Subtitles و سوف يقتلونك لمجرد محاولة ذلك لن يكون هذا جيدا
    Yeah, und zwei Schulen, zwei Freundeskreise. ich meine, Es wird nicht einfach sein. Open Subtitles أجل، لكن، مدرستان و مجموعتان من الأصدقاء لن يكون هذا سهلاً عليه
    Das wird nicht nötig sein, Little J. Für euch Mädchen ist gesorgt: Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً يا جي الصغيرة كلكم يا فتيات سأتهم بكم
    Das wird nicht passieren. Open Subtitles في صحّةِ قمّةِ الكتب مبيعاً لن يكون هذا أبداً
    Es ist ein verdammt langer Marsch. Wir brauchen ihn jetzt. Das wird nicht einfach. Open Subtitles وهو مسار طويل نحتاجه الآن ، لن يكون هذا سهلاً
    Das wird nicht einfach. Zeugen brechen immer wieder ein. Open Subtitles لن يكون هذا سهلاً، الشهود يتراجعون طوال الوقت.
    - Das wird nicht nötig sein. In diesem Fall bin ich die Gesichtserkennung. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريًا في هذه الحالة، سأتعرف أنا عليه
    Das wird nicht nötig sein. Es ist eine kleine Party. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً إنه حفل صغير جداً
    Das wird nicht nötig sein, Colonel. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً أيها الكولونيل
    Das wird nicht leicht sein. Sie stammen aus einer entfernten Galaxie. Open Subtitles لن يكون هذا سهلاً انهم من مجرة بعيدة
    Äh, das tut mir für jeden hier Leid, aber Das wird nicht angenehm werden. Open Subtitles أنا آسفة جميعا لن يكون هذا لطيفا
    Nein, Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لا سيدي لن يكون هذا ضروريا سوف أهتم به
    Das wird nicht notwendig sein. Erwartet mich in Eurer Villa. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً انتظرني في قصرك
    - Das wird nicht nötig sein. Warte auf mich in der Villa. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً، انتظرني في قصرك
    - und für dich fragen, wo sie ist. - Das ist nicht nötig. Open Subtitles لأعرف من أجلك أين ذهبت لن يكون هذا ضروريا
    Ich hoffe, Das ist nicht der Fall, aber... ich mache mir mehr Sorgen, dass es, wenn sie kommt, nicht genug sein wird. Open Subtitles . . لا اتمنى ان تكون هذه المشكله ,لكن انا قلقه اكثر إذا حضرت ,ربما لن يكون هذا كافي
    Nein, das wäre nicht genug. Open Subtitles لا، مستر باري لن يكون هذا جيد بما فيه الكفايه
    Es wird nicht leicht werden. Wohin ich auch schaue, erinnert mich etwas an sie. Open Subtitles لن يكون هذا سهلا فى كل مكان أجد ما يذكرنى به
    Du musst ein tiefes, dunkles Geheimnis erzählen, sonst wäre es nicht fair. Open Subtitles يجب ان تخبري عن اسرارك السرية او لن يكون هذا عدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more