"لوجودي" - Translation from Arabic to German

    • zu sein
        
    • ich hier bin
        
    • meiner Existenz
        
    Höchst erfreut, hier zu sein und mit Ihnen über ein Thema zu sprechen, das mir sehr am Herzen liegt, nämlich Schönheit. TED سعيد لوجودي هنا و لأتحدث عن موضوع عزيز على قلبي، وهو الجمال.
    Und das alles traf mich, die Aufregung hier zu sein, denn das Leben ist begrenzt. TED وهكذا، فإن هذا الأمر كله قد قدر لي أن أكون مسرورا لوجودي هنا، لأن الحياة محدودة.
    Das ist der einzige Grund, warum ich hier bin. Ich kann mir keinen anderen vorstellen. Open Subtitles هذا هو سبب وجودي هنا ولا يوجد سبب أخر لوجودي
    Pincus, es gibt einen Grund, warum ich hier bin. Open Subtitles ألا ترى أنه يوجد سبب لوجودي هنا، وهذه هي
    Deine Laken sind auf dem Bett, deine Lieblingskerzen brennen in jeden Zimmer, und ich habe jede Spur meiner Existenz sorgfältig aus dem Badezimmer entfernt. Open Subtitles الملاءات التي أحضرتيها مفروشه على السرير, شموع جو مالون الخاصه بك تشتعل الآن في الغرفه, وأي أثر لوجودي
    Vor drei Jahren hast du mir geholfen, mich zum tiefsten Punkt meiner Existenz zu lenken. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات ساعدت على توجيهي إلى أخفض نقطة لوجودي
    Ich bin aufgeregt, hier zu sein, und über Veteranen zu sprechen. Ich ging nicht zur Armee, weil ich in den Krieg ziehen wollte. TED أنا سعيد لوجودي هنا للتَحدث عن قدامى الجنود، لم يكن انضمامي للجيش لأني أردت الذهاب للحرب.
    Was mir gefällt, ist das Gefühl, hier zu sein; Open Subtitles ما يسرّني هوَ الإحساس المصاحب لوجودي هنا.
    Ich sag es nochmal ich bin glücklich hier in Santa Ana zu sein! Open Subtitles فسأقولها مرره اخرى: أنا سعيد لوجودي في سانتا آنّا.
    Aber Sie können mir ein Glas Rotwein bringen, dann habe ich einen Grund hier zu sein. Open Subtitles لكن تستطيعين جلبي كأساً من النبيذ الأحمر ليكن لي سبب لوجودي هنا
    Oder daran, dass ich eben so glücklich bin, mit dir hier zu sein? Open Subtitles أم ذلك لكوني سعيدة جدًا لوجودي هنا برفقتكَ؟
    Der einzige Grund, wieso ich hier bin, ist, ihm aus der Schuld herauszuhelfen. Open Subtitles الدّاعي الوحيد لوجودي هنا هوّ مساعدته لسداد مديونيته
    Vielleicht ist der wahre Grund, warum ich hier bin, dir zu helfen, Open Subtitles ربما السبب الحقيقي لوجودي هنا، هو مساعدتك.
    Vielleicht gibt es einen Grund dafür warum ich hier bin, aber der ist nicht, um sie zu retten. Sondern Dich. Open Subtitles ربّما هنالك سبب لوجودي هنا لكنّه ليس لإنقاذها بل لإنقاذك
    Es ist nicht richtig, dass ich hier bin. Open Subtitles أشعر بشيء ما. أشعر بالخطأ لوجودي هنا.
    Das ist nicht der einzig Grund, warum ich hier bin. Open Subtitles ده مش السبب الحقيقي لوجودي هنا
    Lust den Fortbestand meiner Existenz zu feiern? Open Subtitles -جيد أتهتمين بالاحتفال لوجودي المستمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more