Wenn das stimmt, dann ist das unmenschlich, das sage ich ganz offen. | Open Subtitles | لو أن هذا حقيقي، فهذا غير إنساني.. وسوف أقول لهُم هذا.. |
Wenn das wahr ist, wieso missachten Sie dann alle etablierten Pläne damit, dass Sie dem Mann, der sie liebt die stärkste Geheimdienstwaffe der Welt anvertrauen? | Open Subtitles | لو أن هذا حقيقي، لماذا تخترقين كل قانون موجود بأن تضعي ثقتك في الرجل الذي يحبها بأكثر أسلحة المخابرات قوة على الأرض ؟ |
Wenn das der Boden ist, wo fließt dann das Wasser hin? | Open Subtitles | لو أن هذا هو الأرض فأين يذهب كل هذا الماء؟ |
Dann sei doch so mutig und geh, wenn es das ist, was du willst. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا كنا على وشك المغادرة لو أن هذا ما كنت تريده |
Wenn der Rat es beschließt, wird es so sein. | Open Subtitles | لو أن هذا المجلس قرر الذهاب للرجل الأبيض |
Aber wenn dieser Mann mein Vater wäre, würde ich das gerne wissen. | Open Subtitles | لكن لو أن هذا الرجل كان أبي لأردت أن اعرف ذلك |
Wenn das woanders passiert wäre, hätten wir nicht helfen können. | Open Subtitles | لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك |
Wenn das woanders passiert wäre, hätten wir nicht helfen können. | Open Subtitles | لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك |
Wenn das so ist, wie er eben gesagt hat, wieso seid ihr dann nicht fähig, euch aus dieser Festung zu befreien? | Open Subtitles | لكن لماذا لو أن هذا هو الوضع .. هل أنت غير قادر على الهروب من هذه القلعة؟ |
Das Baby, ich meine, Wenn das Ihre Entscheidung ist... erzählen Sie ihm niemals, dass Sie schwanger waren. | Open Subtitles | بالطفل, أعنى لو أن هذا هو قراراك 000 لا تخبريه أبدا أنكِ كنتِ حاملا |
Wenn das stimmt, ist die Wartezeit für dich zu lang. | Open Subtitles | لو أن هذا هو الحال فستكون فترة طويلة جدا ً عليك لتنتظر |
Wenn das alles ist, was Sie haben, versuche ich mein Glück im Knast. | Open Subtitles | بجدية,لو أن هذا هو الذى سوف تعطونى فأنا أيضاً قد أخذ فرصتى فى تشينو |
Wenn das stimmt, so nenne ich das ungerecht. | Open Subtitles | لو أن هذا صحيح فأنا أقول أن هذا ليس عدلا |
Wenn das stimmt, dann müssen wir einen anderen Weg finden, um den Präsidenten zu belasten. | Open Subtitles | لو أن هذا صحيحاً، فلابد أن نعثر على وسيلة اخرى لبناء قضية ضد الرئيس أنت على حق، ولكن أولاً |
Wenn das eine drogenindizierte Psychose ist, ist es eine sehr spezifische. | Open Subtitles | لو أن هذا اختلال عقلي بسبب العقار ، فهو مُحدد جداً |
Aber Wenn das ein Teil des Systems ist, muss Suzie vor langer Zeit ein akustisches Befehlsprogramm installiert haben. | Open Subtitles | لكن لو أن هذا جزء من النظام ، فلابد أن سوزي قد نصبت برنامج التفعيل الصوتي مذ زمن |
Nun, Wenn das wahr ist, musst du eigentlich sehr, sehr... sehr gut sein. | Open Subtitles | حسناً لو أن هذا صحيح لا بد أنك جداً جداً جداً ، جيدة |
Das kostet uns 'ne Menge Leute. Was, wenn es umsonst ist? | Open Subtitles | هذا حتماً سيكلفنا نصف رجالنا ماذا لو أن هذا ليس ضروريا؟ |
wenn es dir hilft, so werde ich immer von dir denken. | Open Subtitles | لو أن هذا سيجعلك تشعر أفضل سوف افكر فيك دائما بهذه الطريقة |
Es würde dich auch nerven, wenn es ein Kriegsfilm wäre und alle rückwärts salutieren oder schludrig marschieren würden. | Open Subtitles | سيقودك الأمر للجنون لو أن هذا الفيلم عن الجيش وبأنهم يحسون بطريقة خاطئة والجميع يغزو بطريقة عشوائية |
Wenn der Regen nur aufhören würde. Wenn du nur aufhören würdest. | Open Subtitles | ـ لو أن هذا المطر يتوقف ـ لو تتوقفي أنت عن الكلام |
Nun, wenn dieser junge Mann von 28 einer dieser durchschnittlichen gewöhnlichen Tölpel wäre, würde ich sagen, er macht es gut. | Open Subtitles | الآن، لو أن هذا الشاب ذو الثمانية والعشرون ربيعاً معروف عنه السذاجة لما إكترثت للأمر |
Würden sie ihre Ehre beflecken, Wenn's nur ein Gerücht wäre? | Open Subtitles | لو أن هذا ليس صحيح فلما يخزون أنفسهم بدون أي سبب؟ |