Mein Mann würde sich umbringen, Wenn er wüsste, dass ich Ihnen das erzählt habe. | Open Subtitles | من الممكن ان يقتل زوجى نفسه لو علم اننى اتيت هنا لأقول هذا |
I habe strategisch Matts Kopf aus diesem Foto ausgeschnitten, denn er würde mich umbringen, Wenn er wüsste, dass ich es benutze – wegen der Trainingsanzüge. | TED | لقد قمت باستراتيجيه في قص رأس مات من هذه الصورة، لآنه سيقتلني لو علم أنني استخدمها من أجل اطقم الرداء. |
Ja, euer Ehren, denn Wenn die andere Seite wüsste, dass ich hier bin, würden sie... genau die Akten zerstören, die ich versuche wieder zu bekommen. | Open Subtitles | أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها |
"Wenn die Menschen die Gründe für meine Angst kennen, dann würden sie meinen Schmerz verstehen." | Open Subtitles | لو علم الناس سبب خوفي لكانو قادرين علي فهم ألمي |
Wenn er etwas davon erfährt, wäre ich genauso in Schwierigkeiten wie du. | Open Subtitles | لو علم (مارسياس) بهذه الحادثة سأتورّط في المتاعب مثلك تماماً |
Wenn er etwas davon erfährt, wäre ich genauso in Schwierigkeiten wie du. | Open Subtitles | لو علم (مارسياس) بهذه الحادثة سأتورّط في المتاعب مثلك تماماً |
Wenn dein Vater die Wahrheit gewusst hätte, hätte er mir nie geholfen, das Buch zu suchen. | Open Subtitles | ـ ـ ـ بسبب أن أباكِ لو علم بالحقيقة لما كان سيساعدني مطلقاً في الحصول على الكتاب |
Ich sollte nicht darüber reden. Mein Agent würde mich umbringen, wenn er das wüsste. | Open Subtitles | لا يجب أن أتحدث عن هذا على أي حال وكيل اعمالي سيقتلني لو علم أني فعلت |
Hören Sie, er würde mich umbringen, Wenn er wüsste, dass ich mit Ihnen rede. | Open Subtitles | ..اسمعي سيقتلني لو علم أنني تحدثت إليكِ بالأمر |
Wenn er wüsste, was ich wirklich tue, bekäme er einen Herzinfarkt. | Open Subtitles | بالتأكيد لو علم ما يحدث فعلاً , ربما يصاب بنوبة قلبية |
Wäre er sauer, Wenn er wüsste, dass wir zusammen essen? | Open Subtitles | هل كان سينزعج لو علم أن نتناول الغداء معاً؟ |
Wenn er wüsste, dass du es warst, hätte er mich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | ايب اسمعني لو علم سيمكو انك متورط ما كان يتركني اغادر وايت هول |
Ein Cocktail, den der verruchte Van de Groot lieben würde, Wenn er wüsste, wie nah der weiße Affe war, durch die Luft fliegend und die Szene beobachtend und mit unglaublicher Leichtigkeit von Baum zu Baum schwingend. | Open Subtitles | أي مشْروبُ فان ديغروت الفاسد يتوسل لتناوله لو علم مدى قُرْب القردِ الأبيضِ في تلك اللحظة بالذات وهو يطير بين أوراق الأشجار ويعاين النظر ويقترب للنظر |
Wenn die Leute wüssten, dass Teile der Erde wieder bewohnbar sind... dann würde das ganze System zusammenbrechen. | Open Subtitles | لو علم الناس ان هناك أجزاء من الأرض أصبحت آهله بالسكان مرة اخري النظام بأكملة سوف يتوقف |
Was, Wenn die Maske nur Wind davon bekommen hat, dass du ihn jagst und die Stadt verlassen hat? | Open Subtitles | ماذا لو علم المقنّع أنّك تطارده فقرر مغادرة المدينة؟ |
Und was ist mit meinem Kopfgeld? Wenn die Wacht das wüsste, würden sie mich sofort ausliefern. | Open Subtitles | لو علم المراقب بالامر سيهرع للجيش الانكليزي بلمح البصر |
Er hätte es nicht gestohlen, hätte er gewusst, was es ist. Und du hättest ihm nicht geholfen. | Open Subtitles | لكنه لما سرقه لو علم ما هو ولما ساعدته |
Luke würde mich umbringen, wenn er das wüsste. | Open Subtitles | ياإلهى, لوك سيقتلنى لو علم أنى كنت فى فراشك. |
Er würde mich umbringen, wenn er das wüsste. | Open Subtitles | سيقتلني أبي لو علم أني كنت هنا |