"لو فعل" - Translation from Arabic to German

    • wenn doch
        
    • wenn er es
        
    Ja, aber was wenn doch? Open Subtitles لكن ماذا لو فعل ؟
    - Und was, wenn doch? Open Subtitles - وماذا لو فعل ؟
    - Und wenn doch? Open Subtitles -ماذا لو فعل ؟
    Aber wenn er es ist, dann können wir sicher sein, dass niemand etwas von Telefon weiß. Open Subtitles لكن لو فعل,عندئذ يمكن أن نكون واثقين بأنه لن يعرف أحدا مطلقاً شيئاً عن التليفون
    Weil das Stück scheiße wäre, wenn er es nicht täte? Open Subtitles لأنه يعتقد انه سيفسد العالم لو فعل مايرد
    wenn er es gekauft hätte, würdest du dich immer fragen, ob er es getan hat, weil er dir was schuldet. Open Subtitles لانه لو فعل, ستتسألين دائماً لو انه فعلها فقط لانه يدين لك
    wenn er es hat, kann die Arbeit, ihn wieder aufzurichten, tatsächlich beginnen. Open Subtitles لو فعل ذلك، فأمر إعادة بناءه سيبدأ بكلّ جديّة.
    Und hoffentlich hat Corey nicht geredet, weil wenn er es tat, könnte Ellen in ernsten Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles لنأمل أن كوري لم يقل شيأ لأنه لو فعل إلين ستكون في ورطة وخيمة
    Was, wenn er es tat? Open Subtitles ماذا لو فعل هو ذلك؟
    Und ich würde verstehen, wenn er es tun würde. Open Subtitles وسأتفهّم لو فعل
    Isaac versucht, einige unserer Anlagen zu verkaufen, aber selbst wenn er es schafft, wird das Geld nicht rechtzeitig hier sein. Open Subtitles (إسحاق) يُحاول بيع بعض أصولنا، لكن حتى لو فعل ذلك، لن تصل الأموال إلى هنا بالوقت المُناسب.
    Ich dachte, Alfred würde eine für Ivy kaufen, und ich wollte nicht, dass du nichts zu öffnen hast, wenn er es tat. Open Subtitles إعتقدت أن (ألفريد)، سيشتري واحدة،(لآيفي). وأنا لم اكن أريدكِ أنتِ أن تفتحيها لو فعل.
    Es würde keine Rolle spielen, wenn er es hätte. Open Subtitles لم يكن ذلك مهماً لو فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more