Sie ist nicht die Einzige, die reden kann. Ich kann auch Reden halten. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة التى تستطيع إلقاء خطاب, أنا أيضا أستطيع إلقاء خطاب |
Mom ist nicht die Einzige, die mich immer noch als 16jährige Versagerin sieht. | Open Subtitles | أمي ليست الوحيدة التي تظن أنني مازالت طفلة عابثة في السادسة عشرة |
Sie ist nicht die Einzige im Haus, stimmt's? | Open Subtitles | عموما, فهى ليست الوحيدة فى هذا المنزل يا سيدى, اليس كذلك ؟ |
Wissenschaftler beginnen nun zu verstehen, wie nicht nur die Schlafdauer, sondern auch die Schlafqualität Gesundheit und Wohlergehen beeinflussen. | TED | بدأ العلماء الآن في فهم كيف أن الكمية ليست الوحيدة التي تؤثر على صحتنا وعافيتنا، بل جودة النوم أيضا. |
Er hat nicht nur mit der Polizei zu tun. | Open Subtitles | يبدو أن الشرطة ليست الوحيدة التي لديه مشاكل معها |
Sie sagte, er hätte es völlig gewusst, - und das sie nicht die Einzige ist. | Open Subtitles | وهي قالت أنه يعلم تماما وأنها ليست الوحيدة |
Nein, es geht darum, dass sie nicht die Einzige ist, der Sie das anlasten. | Open Subtitles | لا , كل ما في الأمر أنها ليست الوحيدة التي سوف تأثرين به سلبا ً |
Tatsächlich ist sie nicht die Einzige, der es so geht. | Open Subtitles | في الحقيقة،هي ليست الوحيدة التي لاقت ذلك المصير |
Sie ist nicht die Einzige, die sich irrt, Miss Margrave. | Open Subtitles | هي ليست الوحيدة التي أخطأت آنسة ً مارغريف ً |
Sie ist nicht die Einzige, die dieses Phänomen aufweist. | Open Subtitles | . ليست الوحيدة التي تعاني من تلك المأساة |
Mom ist nicht die Einzige, die mich immer noch als 16jährige Versagerin sieht. | Open Subtitles | أمي ليست الوحيدة التي لا تزال تراني كفتاة عابثة في عامها السادس عشر |
Sie ist nicht die Einzige, die sterben könnte. Schau dir die vielen Leute hier an. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة التي كانَ من الممكن أن تموت أنظري إلى كل الناس الذين هنا |
Sie ist nicht die Einzige, die nicht drauf ist. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة الغير موجودة فى هذه الصور |
Sie hat dich verzaubert. Sie ist nicht die Einzige. | Open Subtitles | تلك الفتاة ألقت عليك سحرها وهي ليست الوحيدة |
Ferguson ist nicht die Einzige, die hier was organisieren kann. | Open Subtitles | تعلمين بأن فيرغسون ليست الوحيدة التي تستطيع احضار الادوية |
Wie wir sind sie nicht nur auf der Welt, sondern sind sich ihrer bewusst. | Open Subtitles | مثلنا، فهي ليست الوحيدة في العالم، بل هيا على علم به. |
Also bringt mir diese Schlampe nicht nur mehr Kohle, als ich bereits habe, ich liebe sie auch noch abgöttisch. | Open Subtitles | إذا ليست الوحيدة التي ستجني مالاً اكثر أكثر مما أملكه بالفعل أحبها حتى النخاع |
Als ich ehrlich war und Emily erzählte, dass sie nicht die Einzige ist, mit der ich mich treffe, lief das super. | Open Subtitles | عندما كنت صريح وأخبرت(أيملي) أنها ليست الوحيدة التي على علاقة بها, مر الأمر بطريقة رائعة |
Dass sie nicht die Einzige ist. | Open Subtitles | أقول أنها ليست الوحيدة |
Da ist sie nicht die Einzige. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة |