"ليست الوحيدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist nicht die Einzige
        
    • nicht nur
        
    • nicht die Einzige ist
        
    • ist sie nicht die Einzige
        
    Sie ist nicht die Einzige, die reden kann. Ich kann auch Reden halten. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة التى تستطيع إلقاء خطاب, أنا أيضا أستطيع إلقاء خطاب
    Mom ist nicht die Einzige, die mich immer noch als 16jährige Versagerin sieht. Open Subtitles أمي ليست الوحيدة التي تظن أنني مازالت طفلة عابثة في السادسة عشرة
    Sie ist nicht die Einzige im Haus, stimmt's? Open Subtitles عموما, فهى ليست الوحيدة فى هذا المنزل يا سيدى, اليس كذلك ؟
    Wissenschaftler beginnen nun zu verstehen, wie nicht nur die Schlafdauer, sondern auch die Schlafqualität Gesundheit und Wohlergehen beeinflussen. TED بدأ العلماء الآن في فهم كيف أن الكمية ليست الوحيدة التي تؤثر على صحتنا وعافيتنا، بل جودة النوم أيضا.
    Er hat nicht nur mit der Polizei zu tun. Open Subtitles يبدو أن الشرطة ليست الوحيدة التي لديه مشاكل معها
    Sie sagte, er hätte es völlig gewusst, - und das sie nicht die Einzige ist. Open Subtitles وهي قالت أنه يعلم تماما وأنها ليست الوحيدة
    Nein, es geht darum, dass sie nicht die Einzige ist, der Sie das anlasten. Open Subtitles لا , كل ما في الأمر أنها ليست الوحيدة التي سوف تأثرين به سلبا ً
    Tatsächlich ist sie nicht die Einzige, der es so geht. Open Subtitles في الحقيقة،هي ليست الوحيدة التي لاقت ذلك المصير
    Sie ist nicht die Einzige, die sich irrt, Miss Margrave. Open Subtitles هي ليست الوحيدة التي أخطأت آنسة ً مارغريف ً
    Sie ist nicht die Einzige, die dieses Phänomen aufweist. Open Subtitles . ليست الوحيدة التي تعاني من تلك المأساة
    Mom ist nicht die Einzige, die mich immer noch als 16jährige Versagerin sieht. Open Subtitles أمي ليست الوحيدة التي لا تزال تراني كفتاة عابثة في عامها السادس عشر
    Sie ist nicht die Einzige, die sterben könnte. Schau dir die vielen Leute hier an. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة التي كانَ من الممكن أن تموت أنظري إلى كل الناس الذين هنا
    Sie ist nicht die Einzige, die nicht drauf ist. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة الغير موجودة فى هذه الصور
    Sie hat dich verzaubert. Sie ist nicht die Einzige. Open Subtitles تلك الفتاة ألقت عليك سحرها وهي ليست الوحيدة
    Ferguson ist nicht die Einzige, die hier was organisieren kann. Open Subtitles تعلمين بأن فيرغسون ليست الوحيدة التي تستطيع احضار الادوية
    Wie wir sind sie nicht nur auf der Welt, sondern sind sich ihrer bewusst. Open Subtitles مثلنا، فهي ليست الوحيدة في العالم، بل هيا على علم به.
    Also bringt mir diese Schlampe nicht nur mehr Kohle, als ich bereits habe, ich liebe sie auch noch abgöttisch. Open Subtitles إذا ليست الوحيدة التي ستجني مالاً اكثر أكثر مما أملكه بالفعل أحبها حتى النخاع
    Als ich ehrlich war und Emily erzählte, dass sie nicht die Einzige ist, mit der ich mich treffe, lief das super. Open Subtitles عندما كنت صريح وأخبرت(أيملي) أنها ليست الوحيدة التي على علاقة بها, مر الأمر بطريقة رائعة
    Dass sie nicht die Einzige ist. Open Subtitles أقول أنها ليست الوحيدة
    Da ist sie nicht die Einzige. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus