"ليس بحاجة" - Translation from Arabic to German

    • muss nicht
        
    • braucht nicht
        
    • braucht keinen
        
    • braucht keine
        
    • nicht nötig
        
    Aber Schwarzpulver muss nicht in einer Kugel sein, um gefährlich zu sein. Open Subtitles لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا
    Rool, du Trottel. Er muss nicht alles wissen. Open Subtitles روول أيها الأحمق إنه ليس بحاجة الى معرفة كل شيء.
    Die Welt braucht nicht noch mehr Pipelines, um unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu nähren, TED العالم ليس بحاجة إلى أي مزيد من خطوط الأنابيب لاربعاء ادماننا للوقود الأحفوري.
    Ein Mann mit blutenden Fingern braucht nicht noch Arthritis. Open Subtitles يبدو أن من كُسرت مفاصلة ليس بحاجة لألتهاب مفاصل أيضاً . أليس كذلك ؟
    Mein Baby braucht keinen Vater, der Lehrer an einer öffentlichen Schule ist. Open Subtitles طفلي ليس بحاجة لأب يعمل استاذ بمدرسة عامة
    Er ist 5. Er braucht keinen Psychater. Open Subtitles إنّه في الخامسة من عمره إنّه ليس بحاجة لنفساني
    Dämonen brauchen keine Hilfe, um an Sicherheitssystemen vorbeizukommen und der Teufel braucht keine Türe. Open Subtitles الشياطين لا تحتاج للمساعدة لتجاوز أنظمة الأمن، و الشيطان ليس بحاجة لإستعمال الباب.
    Manche glauben, das wäre nicht nötig gewesen, wenn man sie in Ruhe gelassen hätte. Open Subtitles بعض الناس تعتقد أن هذا العالم ليس بحاجة للحفاظ علىه وقد كنا بخير لوحدنا لمدة كافيه
    Der Input muss nicht wirklich sinnvoll sein. TED الصوت ليس بحاجة أن يكون ذات مغزى.
    Er muss nicht auch den Papa verlieren. Open Subtitles هو ليس بحاجة ليخسر والده ، أيضاً
    Percy muss nicht alles wissen, was hier so vor sich geht. Open Subtitles (بيرسي) ليس بحاجة لمعرفة كل ما يحصل هنا في الانحاء
    Und er muss nicht mit dir sprechen. Open Subtitles وهو ليس بحاجة للحديث معك.
    Es muss nicht morgen sein. Open Subtitles ليس بحاجة أن يحصل الأمر غداً
    Und die Welt braucht nicht noch mehr Feiglinge. Open Subtitles والعالم ليس بحاجة لمزيد من الجبناء
    Dieses Land braucht nicht noch mehr Waffen. Open Subtitles المكان ليس بحاجة لمزيد من القتل سيّد (تشيلدرز).
    Er braucht nicht noch eine Geisel. Open Subtitles .إنه ليس بحاجة لرهائن أخرى
    Derek Mantini braucht keinen Übergangsjob. Open Subtitles ديريك مانتيني ليس بحاجة إلى عمل نهاري.
    Der Junge braucht keinen Arzt. Open Subtitles الصبي قال أنه ليس بحاجة الى طبيب
    Die Schwester hat er nach 'ner Stunde an die Luft gesetzt, er sagt, er braucht keine. Open Subtitles لقد طرد ممرضته بعد سّاعة وتقول الآن بأنّه ليس بحاجة إلى واحدة
    Er sagt doch, er braucht keine Schwester. Open Subtitles مثلما قال إنه ليس بحاجة إلى ممرضة
    Das haben Sie doch gar nicht nötig. Open Subtitles تقديرك ليس بحاجة إلى مدور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more