"ليس خيار" - Translation from Arabic to German

    • keine Option
        
    • keine Wahl
        
    • nicht in Frage
        
    Das ist keine Option, die man je nach Laune des Präsidenten verwirft. Open Subtitles الجميع إنه ليس خيار يُطرح من قبل نزوة الرئيس
    - Du weißt sehr gut, dass das keine Option ist. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أن هذا ليس خيار
    Ich will ihr das ersparen. Das ist keine Option, was können wir sonst tun? Open Subtitles لذا هذا ليس خيار متاح ماذا سنفعل، إذًا؟
    Veganismus ist keine Wahl, die man gedankenlos trifft. Open Subtitles ان تكون نباتيا ليس خيار لتكون وقحاً
    Vielleicht hat es keine Wahl. Open Subtitles ربما هذا ليس خيار
    Das kommt nicht in Frage, wo es jetzt so richtig cool abgeht. Open Subtitles عدم التصوير ليس خيار مع كل هذة الأحداث المثيرة التي تحصل.
    Ich will dich daran erinnern, dass eine Fabrikschließung keine Option ist. Open Subtitles أريد تذكيرك بأن إغلاق المصنع ليس خيار
    Nichts tun ist keine Option. Open Subtitles عدم فعل شئ ليس خيار
    Eure Majestät, dies ist keine Option. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، هذا ليس خيار
    - Nur, dass das keine Option ist. Open Subtitles إلا أنّ هذا ليس خيار.
    Die waren für mich wirklich keine Option. Ich bin Nikita. Open Subtitles في الحقيقه هذا ليس خيار لي
    Womack ist keine Option. Open Subtitles ووماك ليس خيار متاح،
    Nein, nein, das ist keine Option. Open Subtitles لا لا هذا ليس خيار
    Er scheint mir eine kluge Wahl. Nur haben wir keine Wahl. Open Subtitles الخيار الأحكم - هذا ليس خيار -
    Sie haben keine Wahl. Open Subtitles هذا ليس خيار.
    Zum letzten Mal: Weglaufen kommt nicht in Frage. Open Subtitles -لآخر مرة أقول أن الهرب ليس خيار لنا
    Was, wenn ich nein sagen würde? Ich befürchte, dass das nicht in Frage kommt. Open Subtitles أنا أخشى أنّ ذلك ليس خيار
    Nein. Das kommt nicht in Frage. Open Subtitles -لا أنه ليس خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more