Mit den Essensfächern können wir nicht viel anfangen. | Open Subtitles | ليس كثير نحن يمكن أن نعمل مع هذه مقصورات الغذاء. |
Schlägt seine Squaws nicht viel, singt sehr laut. | Open Subtitles | ، ليس كثير الضرب لزوجاته يغني بصوت جَهوري |
- Allerdings nicht viel. | Open Subtitles | وأنت تحصل على الراتب الحكومي، الذي ليس كثير. |
Es ist nicht viel, aber wir tun, was wir können. | Open Subtitles | أعلم انه ليس كثير لكننا نفعل مايمكننا فعله |
Es ist nicht viel, aber es entspricht dem Rangunterschied. | Open Subtitles | ,أعلم بأن هذا ليس كثير لكنه ليبين الإختلاف بين مستوياتكما |
Bitte nehmen Sie das, Sir. Es ist nicht viel, aber es ist von den Meisten von uns. | Open Subtitles | رجاءً خذ هذا، سيدي إنه ليس كثير ولكننا جمعناه لك |
Na, da kann man nicht viel sagen, was? | Open Subtitles | ليس كثير أن أقول هل هذا هو المكان؟ |
Es gibt nicht viel zu sehen. | Open Subtitles | ليس كثير للرؤية. |
Einer taugt nicht viel ohne den anderen? | Open Subtitles | الواحد ليس كثير بدون الآخر؟ |
nicht viel Zeit, nicht unendlich, nur... | Open Subtitles | ليس كثير من الوقت, ليس الى الأبد,فقط... |
Das sagt nicht viel. Ich fliege. | Open Subtitles | هذا ليس كثير , أنا سأطير |
nicht viel. | Open Subtitles | ليس كثير. |
nicht viel. | Open Subtitles | ليس كثير. |
- Percy macht nicht viel Redens. | Open Subtitles | (بيرسي) ليس كثير الكلام حقاً |
Es ist nicht viel. | Open Subtitles | انه ليس كثير |
Kostet ja nicht viel. | Open Subtitles | ليس كثير جداً. |
nicht viel. | Open Subtitles | - ليس كثير. |
Es ist nicht viel. | Open Subtitles | ليس كثير ... |