Ihr könnt eine Zauberhafte nicht töten. Nicht ohne meine Hilfe. | Open Subtitles | أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي |
Zumindest Nicht ohne ein Beweisfoto. | Open Subtitles | على الأقل، ليس من دون أن ألتقط صورة واحدة أولاً |
Gangster geben dir nicht einfach was du willst, Nicht ohne ihnen etwas im Gegenzug zu geben. | Open Subtitles | إذاً، فالعصابة لاتعطيك ماتريد فحسب . ليس من دون أن يأخذوا شيئاً يريدوه بالمقابل |
Dass dieser Mutt-Aufstand überhaupt erst in deinem Territorium geschehen konnte, bleibt Nicht ohne Folgen. | Open Subtitles | بأن تمرد المتحولين الجدد حدث ضمن ملكيتك الخاصه ليس من دون سبب |
Ich kenne ihn lange genug, um zu wissen, dass er nicht frei von Gefühlen ist. | Open Subtitles | أعرف منذ مدّة طويلة لأعرف أنه ليس من دون مشاعر |
Nun, Nicht ohne eine Pause für Eure Pferde, sicher? Und etwas Schlaf? | Open Subtitles | حسنا، ليس من دون الراحة لخيولك بالتأكيد، ومكان للنوم؟ |
Dein Bruder kann nicht getötet werden, und das Mal kann nicht zerstört werden, Nicht ohne ein noch größeres böseres Übel das jemals einer von uns zuvor kannte. | Open Subtitles | لا يمكن قتل أخيك ولا يمكن تدمير العلامة ليس من دون شرٍ قويٍ عظيم |
-Keiner kommt hier flussaufwärts. Nicht ohne einen Pass. | Open Subtitles | لا أحد يعبر النهر ليس من دون جواز مرور |
- Nächstes Mal erledigen wir sie. - Nicht ohne mehr Macht. | Open Subtitles | سننال منهم المرة القادمة - على ما يبدو ، ليس من دون قوة إضافية - |
Und die EM-Barriere. Er könnte sie abschalten. Nicht ohne Hilfe. | Open Subtitles | أجل، بجانب المانع الكهرومغناطيسي، لابد أنه أطفأئه - ليس من دون مساعدة - |
Nein, Nicht ohne einen Vorladung. | Open Subtitles | لا , ليس من دون مذكرة إحضار من المحكمة. |
Sie ist verwirrt, aber Nicht ohne Grund. | Open Subtitles | انها مختله. لكن ليس من دون سبب. |
Wir können nicht tun, Nicht ohne alle acht Hände. | Open Subtitles | -لا يُمكننا فعل ذلك ، ليس من دون كافة الأيادي الثمانية، فليس لدينا سوى سبعة. |
Nicht ohne vorheriger Erlaubnis des Bewohners. | Open Subtitles | ليس من دون موافقة مسبقة من المقيمين |
Ich konnte nicht abreisen, Nicht ohne Eure Antwort. | Open Subtitles | لاتسعني المغادره ليس من دون سماع الجواب |
Nicht ohne eine... detailierte Übersichtskarte der Insel. | Open Subtitles | ليس من دون... خريطة مفصلة مسح من الجزيرة. |
Nicht ohne Shadowhunter-Einladung. | Open Subtitles | ليس من دون دعوة من قبل صائد ظلال |
Nicht ohne $20. | Open Subtitles | ليس من دون أن تعطيه 20 دولاراً. |
Nicht ohne einen routinierten Führer. | Open Subtitles | ليس من دون توجيه من ذوي الخبرة. |
Nicht ohne eine Menge Papierkram. | Open Subtitles | ليس من دون وثائق دقيقة للغاية. |
Ich kenne ihn lange genug, um zu wissen, dass er nicht frei von Gefühlen ist. | Open Subtitles | أعرف (جون) منذ مدّة طويلة لأعرف أنه ليس من دون مشاعر |