| Oh, ich... ich bleibe eine Nacht. eine Nacht. Ich will ja keine großen Unkosten haben. | Open Subtitles | لن أمكث هنا أكثر من ليلة واحدة لأني لا أريد أن تزداد علي النفقات |
| Das kann ich nicht. Für mich war es wie eine Nacht. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة |
| Kann ich nicht mal eine Nacht mit ihr verbringen ohne, dass du reinplatzt? | Open Subtitles | ألا أستطيع فقط أن أقضي ليلة واحدة معها ؟ بدونك ؟ لا |
| Er hat die ganze Website in einer Nacht geschrieben und war auch noch besoffen. | Open Subtitles | لقد صمم الموقع بأسره في ليلة واحدة وقد فعل ذلك بينما كان ثملاً |
| Ich hätte gerne die Chance, das alles in einer Nacht zu beweisen... | Open Subtitles | اريد فرصة لإثبت ذلك , في ليلة واحدة غداً ,لاكون دقيقاً |
| Ich habe eine neue Freundin und sie kommt nur an einem Abend pro Woche. | Open Subtitles | أصبح لدي حبيبة جديدة و إنها تكون شاغرة ليلة واحدة فقط في الاسبوع |
| eines Nachts, als das Baby besonders grausam zu ihr war, rief sie die Kobolde zu Hilfe. | Open Subtitles | حتى ليلة واحدة... ... عند الطفل كان قاسية بشكل خاص لها... ... دعت العفاريت للمساعدة. |
| Also, außer das es nur 3 sind, und es ist eine Nacht. | Open Subtitles | حسنا، باستثناء أن هناك ثلاثة منهم فقط وهي ليلة واحدة فقط. |
| Es ist nur eine Nacht. Ich arbeite an einem sicheren Unterschlupf. | Open Subtitles | إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن |
| Mehr als eine Nacht bleiben sie nicht. | Open Subtitles | لن ندعهم يقضون أكثر من ليلة . واحدة بهذا المنزل |
| Vor langer Zeit kam ich für eine Nacht in dieses Hotel. | Open Subtitles | جئتإلىهذاالفندقمنذزمنطويل، لأقضى ليلة واحدة. |
| eine Nacht, dann sucht ihr euch eine andere Unterkunft. | Open Subtitles | ليلة واحدة وبعدين دوروا على مكان تاني تعيشوا فيه |
| Wenn ich beide Dinge nur eine Nacht haben kann wäre ich bereit... | Open Subtitles | إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن |
| Ich will nicht allein bleiben und bleibe auch nur eine Nacht. | Open Subtitles | المعذرة لا أحب أن أكون لوحدي، وسأمكث ليلة واحدة فقط... |
| Bin erst seit einer Nacht hier, aber ich spüre, dass wir alle Meg nicht mögen. | Open Subtitles | كان هنا ليلة واحدة فقط، ولكن يمكنني الحصول على معنى أننا نكره كل ميج. |
| Warte. Du hast alles, was sie uns gegeben haben, in einer Nacht angesehen? | Open Subtitles | لحظة ، هل شاهدت كل ما اعطونا إياه في ليلة واحدة ؟ |
| Sie schalten ein ganzes Land in einer Nacht aus und niemand bemerkt sie. | Open Subtitles | بوسعهعم القضاء على دولة كاملة في ليلة واحدة لن تتوقع قدومهم أبداً |
| Ich bin nie in meinem Leben in einer Nacht auf 6 Partys gewesen. | Open Subtitles | لم يسبق لى من قبل حضور 6 حفلات فى ليلة واحدة |
| Ich habe nur nicht den Wunsch, zweimal an einem Abend zu kentern. | Open Subtitles | لا. مجرد أنني لا أرغب أن . أنقلب مرتين في ليلة واحدة |
| eines Nachts... als kleiner Junge, sah ich 1000 Sternschnuppen. | Open Subtitles | ..ليلة واحدة. عندما كُنْتُ ولد، رَأيتُ ألف شهاب. |
| Ich möchte für einen Abend dieselben Freiheiten genießen wie der sorgloseste aller Bauern. | Open Subtitles | كصديق. ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد. |
| Ein Leben ohne Bedeutung, geiz nicht mit One Night Stands, die sind nicht so schlecht. | Open Subtitles | حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء |
| Ich fürchte, ein Abend reicht dafür nicht aus. | Open Subtitles | ليلة واحدة لن تكفي لسردها جميعاً، أمتأكدون أنكم تريدون الإستماع؟ |
| Ich erinnere mich an die Zeilen eines Gedichts, das ich Dir Eines Abends vorgelesen hatte, eine Woche vor deiner Abfahrt. | Open Subtitles | أتذكر تلك الخطوط من القصيدة أنا أقرأ لك ليلة واحدة. الأسبوع قبل أن تغادر. |
| Es war aber ein One-Night-Stand, der eben sechs Monate dauerte. | Open Subtitles | كانت أيضاً ليلة واحدة على مدى الـ6 أشهر السابقين |
| Mord für eine einzige Nacht zu legalisieren. | Open Subtitles | بتلك الفكرة الجريئة بعدم الحكم على جرائم القتل في ليلة واحدة. |
| Polizeiarbeit wie diese ermöglicht es, dass wir es in einer einzigen Nacht... mit 5 verfluchten Mordfällen zu tun kriegen, Leute! | Open Subtitles | عملٌ شُرَطيّ كهذا هو ما يجعل المدينة تُضربُ بـ 5 جرائم قتل في ليلة واحدة |