Gestern ist mir etwas passiert... Ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد حدث لي شيئا بالأمس وظللت مستيقظا طوال الليل أفكر به |
Du sagtest mir etwas, was mir zu denken gab. | Open Subtitles | لقد قلتي لي شيئا مؤخرا اثر في على ما اعتقد |
Unser Problem wird nicht einfach dadurch verschwinden, dass du mir etwas Hübsches kaufst. | Open Subtitles | أن تشتري لي شيئا جميلا لن ينسيني المشكلة التي بيننا |
Ah, Sie haben meinen an. Suchen Sie mir was aus. | Open Subtitles | آه, انت ترتدى بيجامتى جد لي شيئا للنوم فيه |
Sag mir, was wisst Ihr über den Boten, der von Robin Hood zum König geschickt wurde, um ihm von unseren Plänen zu erzählen? | Open Subtitles | قل لي شيئا. ماذا تعرف عن رسول روبن هود التي بعثه إلى الملك ، تحدث عن خططنا؟ |
Ich muß dir nichts von ihr erzählen. Sie bedeutet mir nichts. | Open Subtitles | لم أكن مضطر لأخبرك عنها إنها لا تعني لي شيئا |
Sagen Sie mir eins, Mr. Thomas. | Open Subtitles | قل لي شيئا سيد, توماس |
Erzählen Sie mir etwas von sich selber das ich nicht gekonnt folgern kann. | Open Subtitles | قل لي شيئا عن نفسك لا أستطيع أن نستنتج بخبرة. |
- Mir scheint, das Universum will mir etwas sagen. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأن الكون هو يحاول أن يقول لي شيئا. |
Vielleicht könntest du mir etwas verkaufen, das meine Nerven beruhigen würde. | Open Subtitles | ربما تستطيعين ان تبيعي لي شيئا يساعدني في التخلص من توتري |
Meine Oma gab mir etwas, das wirklich half. | Open Subtitles | أعطت جدتي لي شيئا التي جعلت كل شيء على نحو أفضل. |
Also gut, das Beste, was du jetzt tun kannst, ist mir etwas zu sagen, was ich noch nicht weiß. | Open Subtitles | حسنا،أفضل شيء يمكنك القيام به في الوقت الراهن هو أن تقول لي شيئا أنا لا أعرفه |
Am letzten Tag kam die Frau, die sich dort um alles kümmerte, und wir sprachen kurz miteinander. Plötzlich sagte sie zu mir: "Würden Sie mir etwas vorsingen?" | TED | في آخر يوم لي ، المرأة التي تعتني بالمكان ، جاءت وتحدثنا لدقيقة ، وثم قالت لي ، "هل تغني لي شيئا ؟" |
Tony, hör zu. Ich versuche, das hinzubiegen, aber gib mir was, das bei denen zieht. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أغير هذا الوضع ولكن يجب أن تقدم لي شيئا |
Sie brachte mir was zu Essen. Sie redete und redete und redete. | Open Subtitles | جلبت لي شيئا لأكله وبدأت تتحدث وتتحدث وتتحدث |
Gute Reise. Bringt mir was Französisches mit. | Open Subtitles | رحلة سعيدة أجلبوا لي شيئا فرنسيا |
Sag etwas Verführerisches auf Französisch zu mir. Was hast du gesagt? | Open Subtitles | قل لي شيئا مثيرا بالفرنسية ماذا قلت؟ |
Ok, Daddy. Ich liebe dich auch. Bring mir was mit. | Open Subtitles | حسنا, ابي, احبك, ايضا احضر لي شيئا |
Lass mir was übrig. | Open Subtitles | اترك لي شيئا لآكله |
Kinder bedeuten mir nichts. Sie sind hier, um mir zu helfen. | Open Subtitles | لا يَعْني الأطفالُ لي شيئا هم وُضِعوا هنا لمُسَاعَدَتي |
Letztes Jahr, zu Mikhails Geburtstag, sagte er, "Kauf mir nichts." | Open Subtitles | في السنة الماضية لميلاد ميخيل هو قال لا تشتري لي شيئا |
Verrat mir eins. | Open Subtitles | قل لي شيئا ، سيبيل . |
Sie kaufen mir gar nichts mehr. | Open Subtitles | توقفي. لا يجب تشتري لي شيئا أخر. |