"لي شيئا" - Translation from Arabic to German

    • mir etwas
        
    • mir was
        
    • mir nichts
        
    • mir eins
        
    • mir gar
        
    Gestern ist mir etwas passiert... Ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht. Open Subtitles لقد حدث لي شيئا بالأمس وظللت مستيقظا طوال الليل أفكر به
    Du sagtest mir etwas, was mir zu denken gab. Open Subtitles لقد قلتي لي شيئا مؤخرا اثر في على ما اعتقد
    Unser Problem wird nicht einfach dadurch verschwinden, dass du mir etwas Hübsches kaufst. Open Subtitles أن تشتري لي شيئا جميلا لن ينسيني المشكلة التي بيننا
    Ah, Sie haben meinen an. Suchen Sie mir was aus. Open Subtitles آه, انت ترتدى بيجامتى جد لي شيئا للنوم فيه
    Sag mir, was wisst Ihr über den Boten, der von Robin Hood zum König geschickt wurde, um ihm von unseren Plänen zu erzählen? Open Subtitles قل لي شيئا. ماذا تعرف عن رسول روبن هود التي بعثه إلى الملك ، تحدث عن خططنا؟
    Ich muß dir nichts von ihr erzählen. Sie bedeutet mir nichts. Open Subtitles لم أكن مضطر لأخبرك عنها إنها لا تعني لي شيئا
    Sagen Sie mir eins, Mr. Thomas. Open Subtitles قل لي شيئا سيد, توماس
    Erzählen Sie mir etwas von sich selber das ich nicht gekonnt folgern kann. Open Subtitles قل لي شيئا عن نفسك لا أستطيع أن نستنتج بخبرة.
    - Mir scheint, das Universum will mir etwas sagen. Open Subtitles وأنا أشعر بأن الكون هو يحاول أن يقول لي شيئا.
    Vielleicht könntest du mir etwas verkaufen, das meine Nerven beruhigen würde. Open Subtitles ربما تستطيعين ان تبيعي لي شيئا يساعدني في التخلص من توتري
    Meine Oma gab mir etwas, das wirklich half. Open Subtitles أعطت جدتي لي شيئا التي جعلت كل شيء على نحو أفضل.
    Also gut, das Beste, was du jetzt tun kannst, ist mir etwas zu sagen, was ich noch nicht weiß. Open Subtitles حسنا،أفضل شيء يمكنك القيام به في الوقت الراهن هو أن تقول لي شيئا أنا لا أعرفه
    Am letzten Tag kam die Frau, die sich dort um alles kümmerte, und wir sprachen kurz miteinander. Plötzlich sagte sie zu mir: "Würden Sie mir etwas vorsingen?" TED في آخر يوم لي ، المرأة التي تعتني بالمكان ، جاءت وتحدثنا لدقيقة ، وثم قالت لي ، "هل تغني لي شيئا ؟"
    Tony, hör zu. Ich versuche, das hinzubiegen, aber gib mir was, das bei denen zieht. Open Subtitles أنا أحاول أن أغير هذا الوضع ولكن يجب أن تقدم لي شيئا
    Sie brachte mir was zu Essen. Sie redete und redete und redete. Open Subtitles جلبت لي شيئا لأكله وبدأت تتحدث وتتحدث وتتحدث
    Gute Reise. Bringt mir was Französisches mit. Open Subtitles رحلة سعيدة أجلبوا لي شيئا فرنسيا
    Sag etwas Verführerisches auf Französisch zu mir. Was hast du gesagt? Open Subtitles قل لي شيئا مثيرا بالفرنسية ماذا قلت؟
    Ok, Daddy. Ich liebe dich auch. Bring mir was mit. Open Subtitles حسنا, ابي, احبك, ايضا احضر لي شيئا
    Lass mir was übrig. Open Subtitles اترك لي شيئا لآكله
    Kinder bedeuten mir nichts. Sie sind hier, um mir zu helfen. Open Subtitles لا يَعْني الأطفالُ لي شيئا هم وُضِعوا هنا لمُسَاعَدَتي
    Letztes Jahr, zu Mikhails Geburtstag, sagte er, "Kauf mir nichts." Open Subtitles في السنة الماضية لميلاد ميخيل هو قال لا تشتري لي شيئا
    Verrat mir eins. Open Subtitles قل لي شيئا ، سيبيل .
    Sie kaufen mir gar nichts mehr. Open Subtitles توقفي. لا يجب تشتري لي شيئا أخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more