"لِم" - Translation from Arabic to German

    • Wieso
        
    • - Warum
        
    • Warum sollte
        
    Ich habe mich auch gefragt, Wieso er meine Adresse hatte. Open Subtitles أنا لا أدري حتى لِم لديه عنواني لربما كان معجبًا بك؟
    Mir ist klar, Wieso Sie das vorschlagen. Open Subtitles حقاً , حسناً .. أعلم لِم تريد أن تصبح محاكمة جزائية
    Was ich nicht verstehe, ist, Wieso er sich hat dermaßen beschimpfen lassen. Open Subtitles ما لم أتفهمه لِم أنه قد وضع نفسه عبر كل هذه الإساءات
    Ich versteh nicht, Wieso du dir menschenfressende Zombies ansiehst und keine süßen Typen, die irgendwen küssen. Open Subtitles لا أدري لِم تريدين الجلوس مع جميع أولئك الكسالى آكلي البشر
    - Warum ist ein Sieg zu viel verlangt? Open Subtitles لِم يعتبر كثيرًا أن نطالب بالنصر؟
    Warum sollte er es zulassen, dass man ihn aus dem Wirt entfernt? Open Subtitles لِم إذن قد سمح لنفسه للخروج من مُضيفه وموضعه بالجرًة المتجمدة ؟
    Du bist von einer Klippe gesprungen. Wieso hast du denn versucht, dich umzubringen? Open Subtitles سقطت من على جرف، لِم حاولت بحقّ الجحيم قتل نفسك ؟
    Wieso schläft eine weltberühmte Wissenschaft- lerin in unserer Wohnung anstatt in einem Hotel? Open Subtitles لِم ستقيم عالمة مشهورة عالميا في شقتنا بدلا من أن تقيم في فندق؟
    Wieso siehst du nicht, wie glücklich ich bin? Open Subtitles لِم لا يمكنك أن ترى كم أنا سعيدة للغاية؟
    - Wieso hast du uns dann Eintritt gewährt? Open Subtitles لِم سمحت للحرس بإدخالنا إلى المنشأة إذاً؟
    Tote Leute, Wieso müsst ihr alle so kryptisch sein? Open Subtitles أيها القوم الأموات، لِم عليكم دائماً أن تكونوا بهذا الغموض؟
    - Wieso sollte das der Nachahmer tun? Open Subtitles لِم يفعل القاتل المقلد بجرائمه أمراً كهذا؟
    Ich weiß nicht, Wieso du es ihm nicht einfach sagst, denn wir haben die Zukunft bereits geändert. Open Subtitles لست أدري لِم لا تخبرينه ،بالأمر فحسب .لقد غيرنا المستقبل بالفعل
    Wieso legst du das Ding nicht beiseite, ehe du dir weh tust? Open Subtitles لِم لا تضعي ذلكَ الشئ في الأسفل من قبل أن تؤذي نفسك؟
    - Wieso nicht? Open Subtitles ـ لا يُمكنك المغادرة الآن، يا رجل ـ لِم لا يُمكنني؟
    Es erklärt, Wieso er durchdrehte, aber es ist trotzdem ziemlich abgefahren. Open Subtitles حسنٌ، هذا يفسّر بوضوح لِم أصبح الرجل مجنونًا، لكن متوحّشًا جدًّا
    Aber Wieso hast du mir nicht gesagt, dass Gary uns den Auftrag geklaut hat? Open Subtitles لكن لِم لم تخبرني بأن غاري سرق قائمة آل بيترسون منا؟
    Wieso macht Ihnen dieser eine Abgeordnete so zu schaffen? Open Subtitles لِم تواجه كل هذه المتاعب مع عضو شاب في الكونغرس؟
    Wieso sollte ich das überhaupt sagen? Open Subtitles لِم سأخبر أحداً بأنني رأيتك على الإطلاق؟
    Ich will undercover für dich arbeiten. Ja! Wieso nicht? Open Subtitles أريد أن أعمل متخفياً معك لِم لا ؟
    - Warum singen Sie nicht was? Open Subtitles لِم لا تَغنّين لى شيئاً؟
    Wenn sie wirklich Götter wären,... ..wenn meine Seele für immer bestraft würde, Warum sollte ich lügen? Open Subtitles إذاانتتوجدفرضيةبأنهمألهة, ... وإذا كنت أؤمن بأن روحى ستعذب للأبد , إذن لِم قد أكذب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more