"ماذا أقول" - Translation from Arabic to German

    • Was soll ich sagen
        
    • Was sage ich
        
    • was ich sage
        
    • was ich meine
        
    • die Worte
        
    • bin sprachlos
        
    • Was habe ich gesagt
        
    • was ich sagen sollte
        
    • Was soll ich denn sagen
        
    • Was soll ich dazu sagen
        
    • was ich sagen soll
        
    Bitte, ich... Was soll ich sagen? - Bitte verzeihen Sie mir. Open Subtitles من فضلك لا أعرف ماذا أقول من فضلك إغفر لي
    Was soll ich sagen? Sie ist wirklich nicht hier. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف ماذا أقول لك ولكن القبعة ليست هنا.
    Uns schon. Was soll ich sagen? Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لم، لقد تلقينا نحن اتصالأً
    Was sage ich jemand, der mein Leben verändert hat, seinen Urlaub geopfert hat, um mir zu helfen? Open Subtitles ماذا أقول لشخصِ ما غير حياتي بأكملها؟ الذي خصص لي الكثير والكثير من الوقت ومن إجازتهم ليجعلوني أتحسن؟
    - Ich weiß nicht mehr, was ich sage. Open Subtitles واحد طويل وقصير و الآخر نحيف وسمين أنا متوتر جداً ولا أعرف ماذا أقول
    Es war ja keiner dabei, außer ihm. Verstehst du, was ich meine? Open Subtitles لقد كان الوحيد الموجود ليرى ذلك أتعلم ماذا أقول ؟
    Ich weiß nicht, was ich tun soll. Was soll ich sagen, wie verhalte ich mich? Open Subtitles لا أعلم ماذا عسايّ أنّ أفعل و ماذا أقول حينما أكون برفقتها
    Was soll ich sagen? Vielleicht hab ich eine Medaille. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا
    Was soll ich sagen? So viele Feinde, so viele Vendettas. Open Subtitles لا أدرى ماذا أقول لكِ أعداء كثيرين ومحاولات ثأر عدة
    Was soll ich sagen? Ich war gerührt, ich musste lachen... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول أنا أتحرك وأنا أضحك وأنا...
    Was soll ich sagen? Unterschreiben Sie bitte? Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لكي هلاّ توقعين هذا ؟
    Ist sicher nicht sehr romantisch, aber Was soll ich sagen? Open Subtitles وأعتقد ان ذلك رومانسى لكن ماذا أقول
    Was soll ich sagen? Das ist alles so neu für mich. Open Subtitles ،أجهل ماذا أقول الوضع غريب عليّ
    Es haben schon Welten zwischen uns gelegen. Was sage ich immer? Open Subtitles كنا مبتعدين للغاية من قبل ماذا أقول دومًا ؟
    Was sage ich den anderen? Open Subtitles فى هذه الاثناء ماذا أقول للأخرين ؟
    Der Teufel versteht nichts, und Sie und ich verstehen auch nicht, was ich sage. Open Subtitles أترى، الشيطان لا يعرف ماذا أقول وكذلك أنا و أنت لن نعرف.
    Oh, das wollte ich nicht sagen. Ich weiß nicht mehr, was ich sage. Open Subtitles لم أقصد أن أقول ذلك لا أعرف ماذا أقول
    - Sie weiß, was ich meine. Oder? - Das weiß ich. Open Subtitles ـ أنتِ تعرفين ماذا أقول ؟
    (Cordelia) Mir fehlen die Worte. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول .. كان حقاً .. أعني
    - Jetzt ist er nicht da. - Ich bin sprachlos. Open Subtitles ـ المكتب ليس هنا ـ حسنًا، لا اعرف ماذا أقول
    Was habe ich gesagt? Open Subtitles ماذا أقول لكم ؟
    Ich wusste nicht, was ich sagen sollte und versuchte fernzusehen, aber ich merkte, dass sie mich beobachtete. Open Subtitles وكنت لا أعلم ماذا أقول لذلك حاولت ان أشاهد التلفاز ولكني استطعت بطرف عيني أن أراها , وهي تنظر اليّ
    Was soll ich denn sagen? Open Subtitles و الآن لا أعلم ماذا أقول
    Was soll ich dazu sagen? Tut mir Leid, dass ich mehr Geld verdiene als ihr? Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Außer danke. Vielen Dank. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لكم عدا شكراً لكم، شكراً جزيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more