"ماذا حل" - Translation from Arabic to German

    • Was ist mit
        
    • Was ist los mit
        
    • Was ist passiert
        
    • was mit
        
    • - Was ist
        
    • Was in die
        
    • Was ist denn los
        
    Jetzt läufst du einfach weg. Was ist mit: "Wir lassen niemanden im Stich?" Open Subtitles هل ستغادر , هل ستهرب "ماذا حل بــ "لم نترك رجلً خلفنا
    Einen Tag alt. Wir haben's nicht drauf. Was ist mit Moburg los? Open Subtitles يوم ضائع ليس لدينا معلومات عن ذلك ماذا حل برجلنا هناك موبورج ؟
    Was ist mit den Leuten im Gerichtsgebäude passiert ist, wird mir das auch passieren? Open Subtitles ماذا حل بؤلائك الأشخاص في المحكمة هل سيحصل ذلك معي؟
    Was ist los mit dir? Open Subtitles ماذا حل بك ؟ هل يوجد أحد هنا ؟
    Was ist passiert? Open Subtitles ماذا حل بالسيارة؟
    Nun, Sie fragen sich wahrscheinlich, was mit diesen Leuten passierte. TED الأن ربما تتسائلون ماذا حل بهولاء الأشخاص.
    Der flickt ihn wieder zurecht. Was ist mit Brown und Blue passiert? Open Subtitles سيعالجه ، ماذا حل ببراون وبلو؟
    Sie waren echte Killer. Was ist mit ihnen passiert? Open Subtitles كانا قاتلين حقيقيين ماذا حل بهما ؟
    Was ist mit den anderen Büchern passiert? Open Subtitles ماذا حل بالكتب الأخرى في الفصل ؟
    Was ist mit euch Leuten nur los? Open Subtitles ماذا حل بكم أيها الناس؟
    Und Was ist mit den armen Leuten? Open Subtitles لكن ماذا حل بالناس الفقراء؟
    Was ist mit Ihnen? Open Subtitles 45 صباحاً ماذا حل بك؟
    Was ist mit dem alten? Open Subtitles ماذا حل بصديقي القديم؟
    Was ist mit dem Bach? Open Subtitles ــ أجل ــ ماذا حل بالينبوع؟
    Was ist los mit dir, willst du die Einladung abholen? Open Subtitles ماذا حل بك ؟ ستذهب لجلب الدعوة ؟
    Nicht, um ein Mädchen zum Ball einzuladen. Was ist los mit ihm? Open Subtitles و هو يطلب فتاة لرقص، ماذا حل به ؟
    - Was ist los mit euch beiden? Open Subtitles ماذا حل بكم أنتما الأثنان ؟
    Was ist passiert? Open Subtitles ماذا حل بالذي أقلك؟
    Peters, wir mussen herausfinden, was mit der anderen Crew geschah, bevor uns das Gleiche passiert. Open Subtitles بيترز .. علينا أن نكتشف ماذا حل ، بالطاقم الآخر قبل أن يحل بنا ، نفس الشئ
    - Was ist an dem Tag passiert? Open Subtitles ماذا حل بك ذاك اليوم ماذا تقصد
    Was in die Kategorie, seien Sie vorsichtig mit Ihren Wünschen, fällt. Open Subtitles ماذا حل بجزء " احذر مما تريده " ؟ "عزيزتي"
    Was ist denn los mit Gulybin? Open Subtitles و الآن قل لي ماذا حل ب"جوليبين"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more